Seta - Elisa
С переводом

Seta - Elisa

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Seta , виконавця - Elisa з перекладом

Текст пісні Seta "

Оригінальний текст із перекладом

Seta

Elisa

Оригинальный текст

Dove andiamo questa sera?

Non l’hai letto il fondo del caffè?

Dentro il buio c'è la seta

E nei sogni quello che non c'è

Ho lo stesso profumo che ho messo quella volta

Quando ancora la notte era lunga, era più lenta

Quanti giri facciamo prima di una carezza

Io sospeso, più in bilico, ho il cuore di chi aspetta

Quando entro nel tuo mondo crolla il pavimento

Vedo frantumarsi ogni momento

Non ti so spiegare quello che sento, quello che sento

Quante parole mastico

Alza la radio al massimo

Scalzi, ballare è un classico

E cantare male

Anche l’argento si ossida

Come perla in un’ostrica

Ma un bacio è corrente elettrica

È un filo di rame che diventa seta, seta

È un filo di rame che diventa seta

Dove andiamo questa sera?

Ti ho cercato ma non so perché

Forse è vero, faccio confusione e non hai colpe

Ogni piccola mia insicurezza si fa grande

Le parole d’amore leggere come bolle

Intrecciarsi le mani per dirsele più forte, più forte

Quando entro nel tuo mondo crolla il pavimento

Vedo frantumarsi ogni momento

Non ti so spiegare quello che sento, quello che sento

Quante parole mastico

Alza la radio al massimo

Scalzi, ballare è un classico

E cantare male

Anche l’argento si ossida

Come perla in un’ostrica

Ma un bacio è corrente elettrica

È un filo di rame che diventa seta, seta

È un filo di rame che diventa seta, seta

È un filo di rame che diventa seta (Seta)

Quante parole mastico

Alza la radio al massimo

Scalzi, ballare è un classico

E cantare male

Anche l’argento si ossida

Come perla in un’ostrica

Ma un bacio è corrente elettrica

È un filo di rame che diventa seta, seta

È un filo di rame che diventa seta, seta

È un filo di rame che diventa seta

Seta

È un filo di rame che diventa seta

Перевод песни

Куди ми йдемо сьогодні ввечері?

Ви не читали дно кави?

У темряві шовк

А в снах чого нема

У мене той самий парфум, який я носив тоді

Коли ніч була ще довгою, то повільніше

Скільки кіл ми робимо до ласки

Я відсторонений, більше в рівновазі, маю серце тих, хто чекає

Коли я входжу у твій світ, підлога руйнується

Я бачу розрив кожну мить

Я не можу пояснити, що я відчуваю, що відчуваю

Скільки слів я жую

Увімкніть радіо на повну

Босоніж, танці – це класика

І співають погано

Срібло також окислюється

Як перлина в устриці

Але поцілунок - це електричний струм

Це мідна нитка, яка стає шовковою, шовковою

Це мідний дріт, який стає шовком

Куди ми йдемо сьогодні ввечері?

Я шукав тебе, але не знаю чому

Може це й правда, я плутаю і ти не винен

Кожна моя маленька невпевненість стає великою

Слова кохання читаються як бульбашки

Стисніть руки, щоб сказати їх сильніше, сильніше

Коли я входжу у твій світ, підлога руйнується

Я бачу розрив кожну мить

Я не можу пояснити, що я відчуваю, що відчуваю

Скільки слів я жую

Увімкніть радіо на повну

Босоніж, танці – це класика

І співають погано

Срібло також окислюється

Як перлина в устриці

Але поцілунок - це електричний струм

Це мідна нитка, яка стає шовковою, шовковою

Це мідна нитка, яка стає шовковою, шовковою

Це мідна нитка, яка стає шовком (Silk)

Скільки слів я жую

Увімкніть радіо на повну

Босоніж, танці – це класика

І співають погано

Срібло також окислюється

Як перлина в устриці

Але поцілунок - це електричний струм

Це мідна нитка, яка стає шовковою, шовковою

Це мідна нитка, яка стає шовковою, шовковою

Це мідний дріт, який стає шовком

шовк

Це мідний дріт, який стає шовком

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди