In Piedi - Elisa
С переводом

In Piedi - Elisa

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:04

Нижче наведено текст пісні In Piedi , виконавця - Elisa з перекладом

Текст пісні In Piedi "

Оригінальний текст із перекладом

In Piedi

Elisa

Оригинальный текст

Se una donna è una cosa

Allora è anche una chiave, una porta

È anche una chiesa, è la luce di una fiamma accesa

Se una donna è una cosa

Allora è una volta di stelle e pochi vedono che

Non sono mai sempre quelle, mai sempre quelle

Ma se una donna è una cosa

Allora è anche una riva, un diamante

È la luna, spazi infiniti dentro ogni stanza, amore riflesso

E se proprio è una cosa è una cosa che conta

Ma se la donna è una cosa allora è anche una dimora

Rende grande e bellissima la più piccola casa

In piedi, in piedi

E vai prenderli quei desideri

E digli chi sei e chi eri

Le parole sfonderanno i muri

In piedi che ci siamo quasi

In tanti pensano che siamo uguali

In piedi coi sogni e pensieri

Non siamo più così lontani, no, no

E se una donna è una cosa

Allora è anche un’alchimista, un’artista

Coi suoi fardelli al posto dei pennelli

Fa quadri preziosi e oltre a quelli

Una donna fa l’equilibrista, fa l’equilibrista

E si tiene un sorriso nel cuore per gli altri

Sotto la corda, quel filo sottile, i metri sono tanti

Ma se la donna è una cosa allora è anche una storia

Un romanzo, resta un minuto e poi fate l’alba

Anche se eri stanco

Una donna a cui non dici tanto, a cui non dici tanto

Una donna a cui non dici tanto ti guarda e non riesci

A stare solo la dentro, a stare solo la dentro

In piedi, sorelle, in piedi

E vai prenderli quei desideri

E digli chi sei e chi eri

Le parole sfonderanno i muri

In piedi che ci siamo quasi

In tanti pensano che siamo uguali

In piedi coi sogni e pensieri

Non siamo più così lontani, no, no

Non siamo più così lontani

Se una donna è una cosa

Allora è anche un fiume in piena, una diga

Una diva, un paracadute

Una donna ti serve una bella cornice, è una radice

Una donna è quello che non ti dice, che non ti dice

Una donna qualcuno la paga tanto

Una donna per qualcuno è un affronto

Una donna è come un uomo che non ti fa lo sconto

In piedi, in piedi

E vai prenderli quei desideri

In piedi, in piedi

Le parole sfonderanno i muri

In piedi, in piedi

In tanti pensano che siamo uguali

In piedi, in piedi

Non siamo più così lontani

In piedi, in piedi

In piedi, in piedi

In piedi, in piedi

Non siamo più così lontani

In piedi, in piedi

In piedi, in piedi

In piedi, in piedi

In piedi, in piedi

In piedi, in piedi

In piedi

Перевод песни

Якщо жінка — річ

Тоді це ще й ключ, двері

Це теж церква, це світло палаючого полум’я

Якщо жінка — річ

Тоді це склепіння зірок, і мало хто це бачить

Вони ніколи не завжди ті, ніколи не завжди ті

Але якщо жінка - це одне

Тоді це теж берег, діамант

Це місяць, нескінченні простори всередині кожної кімнати, відображене кохання

І якщо це справді одне, важливо одне

Але якщо жінка є річчю, то вона також є житлом

Робить найменший будинок великим і красивим

На ноги, на ноги

І йдіть до них, щоб отримати ці побажання

І скажи йому, хто ти і ким був

Слова пробиваються крізь стіни

На ногах ми майже на місці

Багато хто думає, що ми однакові

Стоячи з мріями і думками

Ми вже не так далеко, ні, ні

А якщо жінка — річ

Тоді він ще й алхімік, художник

Зі своїми пучками замість кистей

Він створює дорогоцінні картини і не тільки

Жінка — еквілібристка, вона — еквілібристка

І збережи посмішку в серці для інших

Під мотузкою, тією тонкою ниткою, метрів багато

Але якщо жінка - річ, то вона також історія

Роман, зупинись на хвилинку, а потім настав світанок

Навіть якщо ви втомилися

Жінка, якій ти багато не говориш, жінка, якій багато не говориш

Жінка, якій ти багато не розповідаєш, дивиться на тебе і ти не можеш

Бути там на самоті, бути там наодинці

На ноги, сестри, на ноги

І йдіть до них, щоб отримати ці побажання

І скажи йому, хто ти і ким був

Слова пробиваються крізь стіни

На ногах ми майже на місці

Багато хто думає, що ми однакові

Стоячи з мріями і думками

Ми вже не так далеко, ні, ні

Ми вже не так далеко

Якщо жінка — річ

Тоді це також річка в повені, дамба

Примадонна, парашут

Жінці потрібна гарна оправа, вона корінь

Жінка – це те, чого вона тобі не каже, чого вона тобі не каже

Жінка комусь багато платить

Жінка для когось є образою

Жінка як чоловік, який не дає тобі знижки

На ноги, на ноги

І йдіть до них, щоб отримати ці побажання

На ноги, на ноги

Слова пробиваються крізь стіни

На ноги, на ноги

Багато хто думає, що ми однакові

На ноги, на ноги

Ми вже не так далеко

На ноги, на ноги

На ноги, на ноги

На ноги, на ноги

Ми вже не так далеко

На ноги, на ноги

На ноги, на ноги

На ноги, на ноги

На ноги, на ноги

На ноги, на ноги

Стоячи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди