Платье - Элэм
С переводом

Платье - Элэм

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:41

Нижче наведено текст пісні Платье , виконавця - Элэм з перекладом

Текст пісні Платье "

Оригінальний текст із перекладом

Платье

Элэм

Оригинальный текст

Если бы мне предложили рипнуться

Поверив в тему переселения души

С условием того что забываю напрочь лица

То всё равно хотелось бы свою прожить

Чтобы заново почувствовать тепло твоё

Чтоб заново почувствовать любовь и боль

Чтоб заново распять при людях всё нутро

И чтоб заново и ясно вдруг вспомнить всё

Знаешь, в этой жизни мы так же бы встретились под новый год

Я так же бы не знал всю ложь событий, чтобы наперед

За все наши желания я предъявить бы вряд ли смог,

Но ты бы мне писала песни, я бы натюрморт

Прикольно.

Читать твои мысли

И знать какой бардак и мусор закрывается внутри

Когда я говорил что люблю — то это искренне

Пока ты тайно от меня скрывала свой мир

Теперь понятно почему ты так смотрела на других

Теперь понятно почему к тебе я больше был привык

Ведь в этой жизни пожелал бы стать таким как ты

И видно тоже бы хотел бы до конца, но лишь на миг, как ты

Да и зачем я летал?

Если это не любовь, а курортный роман

Честно, я хотел бы по другому только фак как тогда

Твоё платье.

Вот, надевай

Оно бы так же зацепило, как и в прошлой жизни

По итогу я бы так же старался изо всех сил

Удержать, а не совершать все ошибки

Я бы повторил

Кроваво-красное платье, и если ты захочешь

Класть на кровать и, тебя лишь этой ночью

Красть и в объятья, знаю ты хочешь точно

Классно как раньше, как год назад, ты вспомни

Накидал бы эскиз

Наши чувства как вкладыши из love is

Эту песню написал бы, как мерзкий Денис,

Но тут без вариантов, а значит бич плиз

Это жизнь другой не станет без фантазий

И я благодарен за каждый вдох в оргазме

Под него и плачь сука

Кроваво-красное платье, и если ты захочешь

Класть на кровать и, тебя лишь этой ночью

Красть и в объятья, знаю ты хочешь точно

Классно как раньше, как год назад, ты вспомни

Перевод песни

Якщо б мені запропонували рипнутися

Повіривши в тему переселення душі

З умовою того, що забуваю геть особи

То все одно хотілося би свою прожити

Щоб наново відчути тепло твоє

Щоб наново відчути кохання і біль

Щоб знову розіп'яти при людях все нутро

І щоб наново і ясно раптом згадати все

Знаєш, у цьому житті ми так же зустрілися під новий рік

Я так же не знав усю брехню подій, щоб наперед

За всі наші бажання я пред'явити би навряд чи зміг,

Але ти би мені писала пісні, я би натюрморт

Прикольно.

Читати твої думки

І знати який бардак і сміття закривається всередині

Коли я говорив що люблю — то це щиро

Поки ти таємно від мене приховувала свій світ

Тепер зрозуміло чому ти так дивилася на інших

Тепер зрозуміло чому до тебе я більше був звик

Адже в цьому житті побажав би стати таким як ти

І видно теж би хотів би до кінця, але лише на миг, як ти

Так і навіщо я літав?

Якщо це не любов, а курортний роман

Чесно, я хотів би по іншому тільки фак як тоді

Твоє плаття.

Ось, одягай

Воно би так зачепило, як і в минулому житті

За підсумком я би так старався щосили.

Утримати, а не чинити всі помилки

Я би повторив

Кроваво-червоне плаття, і якщо ти захочеш

Класти на ліжко і, тебе лише цієї ночі

Красти і в обійми, знаю ти хочеш точно

Класно як раніше, як рік тому, ти згадай

Накидав би ескіз

Наші почуття як вкладиші з love is

Цю пісню написав би, як мерзенний Денис,

Але тут без варіантів, а значить бич пліз

Це життя інше не стане без фантазій

І я вдячний за кожний вдих в оргазмі

Під нього і плач сука

Кроваво-червоне плаття, і якщо ти захочеш

Класти на ліжко і, тебе лише цієї ночі

Красти і в обійми, знаю ти хочеш точно

Класно як раніше, як рік тому, ти згадай

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди