Leaves Me Wondering - Eleanor McEvoy, David Kitt
С переводом

Leaves Me Wondering - Eleanor McEvoy, David Kitt

Альбом
Yola
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
281330

Нижче наведено текст пісні Leaves Me Wondering , виконавця - Eleanor McEvoy, David Kitt з перекладом

Текст пісні Leaves Me Wondering "

Оригінальний текст із перекладом

Leaves Me Wondering

Eleanor McEvoy, David Kitt

Оригинальный текст

I sit and stare at you and wonder, how I’d feel if you weren’t here

I think you’re scared of going under, so much more than you appear

It’s not that I would be more capable than you would

I’d go on, that I know

I just wonder how my life would be without you,

So do you I suppose,

So do you I suppose,

It leaves me wondering if you love me,

It leaves me wondering if I care

It leaves me wondering if you love me,

and it leaves me wondering if I care

Common decency requires me not to act on how I feel,

Common sense conspires to warn me to behave in spite of me,

So I impose on you the thoughts that lie within me Be they mine

Be they yours

Trying to guess what you are thinking when you’re silent

But I can’t be sure,

No I can’t be sure

It leaves me wondering if you love me,

It leaves me wondering if I care

It leaves me wondering if you love me,

and it leaves me wondering if I care

Do I care?

Are we so beyond repair?

Or is everything okay?

When I leave it up to you

You don’t tell me either way

It leaves me wondering if you love me,

It leaves me wondering if I care

It leaves me wondering if you love me,

and it leaves me wondering if I care

It leaves me wondering if you love me,

It leaves me wondering if I care

It leaves me wondering if you love me,

and it leaves me wondering if I care

Перевод песни

Я сиджу, дивлюся на тебе і дивуюся, що б я відчував, якби ви не були тут

Я думаю, що ти боїшся завалитися, набагато більше, ніж здається

Це не те, що я був би більш здібним, ніж ви

Я б продовжував, я знаю

Мені просто цікаво, як було б моє життя без тебе,

Тож, я думаю,

Тож, я думаю,

Це змушує мене гадати, чи любиш ти мене,

Це змушує мене замислюватися, чи хвилює мене

Це змушує мене гадати, чи любиш ти мене,

і це заставляє мене замислюватися, чи мені це хвилює

Звичайна порядність вимагає, щоб я не діяв на як я відчуваю,

здоровий глузд попереджає мене, щоб я поводився всупереч мені,

Тому я нав’язую думки, які лежать у мені Будь вони моїми

Будь вони

Намагаючись вгадати, про що ви думаєте, коли мовчите

Але я не можу бути впевнений,

Ні, я не можу бути впевнений

Це змушує мене гадати, чи любиш ти мене,

Це змушує мене замислюватися, чи хвилює мене

Це змушує мене гадати, чи любиш ти мене,

і це заставляє мене замислюватися, чи мені це хвилює

Мене це хвилює?

Невже ми так за межами ремонту?

Або все в порядку?

Коли я залишу вирішувати вам

У будь-якому випадку ти мені не скажеш

Це змушує мене гадати, чи любиш ти мене,

Це змушує мене замислюватися, чи хвилює мене

Це змушує мене гадати, чи любиш ти мене,

і це заставляє мене замислюватися, чи мені це хвилює

Це змушує мене гадати, чи любиш ти мене,

Це змушує мене замислюватися, чи хвилює мене

Це змушує мене гадати, чи любиш ти мене,

і це заставляє мене замислюватися, чи мені це хвилює

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди