Powinnaś? - The Returners, Eldo
С переводом

Powinnaś? - The Returners, Eldo

  • Альбом: Zapiski z 1001 Nocy

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні Powinnaś? , виконавця - The Returners, Eldo з перекладом

Текст пісні Powinnaś? "

Оригінальний текст із перекладом

Powinnaś?

The Returners, Eldo

Оригинальный текст

Największy skarb to Twoja autonomia

Twoja myśli niezależność, pomysłów symfonia

Mózgów polifonia i wtedy ma to sens

To jeden wers, a mógłbym pisać takie co dnia

I dobrze wiesz, bo znasz swą siłę na wylot

Co by świat ci nie zrobił, tam zawsze będzie się paliło

Posłuchaj, mam trochę myśli, chcesz słuchać?

Pierwsze czego nie chcę, to do czegokolwiek zmuszać

Czasem dżentelmen, ale widzisz sama

Że to raczej warszawski Antek kontra fest dama

To jak sztama, na dzisiejszą noc nie miej boja

Wisła, spacer, pozwolisz mi wybrać trasę?

(To jak?)

Wiele słów, tematów autonomia

Kilka godzin pod księżycem, mózgów polifonia

Osobowość i symfonia i wtedy ma to sens

A co powinnaś - ty najlepiej sama wiesz

Chcesz, sprawdź mnie, mały test na zaufanie

Chodź ze mną na chwilę, ty to moje postrzeganie

Chcesz, zasłoń mi oczy, ja będę szedł jak ślepiec

A co powinnaś to ty już wiesz to najlepiej

Zwykła noc spędzona w Twoim mózgu

Obce ciała, psychicznie nadzy razem w łóżku

I mówię szczerze — nie wiem co miałbym wybrać

Ale nie ma różnicy, bo po tej nocy zbyt bliska

To tylko słowa, możesz brać mnie na dystans

Ale zobacz, po drugie nie chcę chwili wykorzystać

A słowa to ja, nie chcę sprzedawać pomysłów

Nie karmię twoich potrzeb, stoję nagi pośród tych słów

Twoje policzki tak się śmieją, oczy, nos, skóra

Ja wiem, że czas i miejsce to bzdura

Kiedykolwiek w czasie i przestrzeni ze mną

Jeśli chcesz, a co powinnaś wiesz na pewno

Słyszę te bzdury na orbicie twoich myśli

Chamstwo bez kultury, paw z gołą dupą nie błyszczy

Raz — tyle razy można zrobić bzdurę

Można, ale najchętniej to już żegnałbym kulturę

Twoja godność, moja pasja i narkotyk

Wiem jesteś silna, ale świętością jest dotyk

Ja jestem obok, kłopoty won, bądź sobą

Jedno czego chcę, co powinnaś - mieć świadomość

Mieć pewność o tym, czego potrzebujesz

W łóżku, przy stole, w sercu i w rozumie

W tłumie i sama, potrzebna i niechciana

W czasoprzestrzeni ja dla ciebie, ja dla nas

Ja, ważne przez konwencję i formę

To nie autoreklama, wiem że ja to problem

Bo widzisz, jeśli te słowa mają znaczenie

Mamy nas pod skórą, a w lustrze widzę nas, nie siebie

Перевод песни

Найбільший скарб – це ваша автономія

Ваші думки, незалежність, симфонічні ідеї

Мозкова поліфонія, і тоді це має сенс

Це один рядок, і я міг би писати їх щодня

І ти добре це знаєш, бо знаєш свою силу навиворіт

Що б світ з вами не зробив, він завжди буде там горіти

Слухай, я трохи подумав, ти хочеш послухати?

Перше, чого я не хочу робити, це змушувати нічого

Буває джентльмен, але ви самі бачите

Що це радше Антек проти фесту з Варшави

Це як шквал, не бійся сьогодні ввечері

Вісло, гуляй, даси мені вибрати маршрут?

(Це як?)

Багато слів, тем автономії

Кілька годин під місяцем, поліфонія мозку

Особистість і симфонія, і тоді це має сенс

А що робити – ви самі знаєте найкраще

Ви хочете перевірити мене, невеликий тест на впевненість

Підійди зі мною на хвилинку, ти моє сприйняття

Хочеш мені очі прикрити, я буду ходити, як сліпий

А що треба, ви вже знаєте найкраще

Звичайна ніч, проведена у вашому мозку

Чужорідні тіла, подумки оголені разом у ліжку

І чесно кажу – не знаю, що вибрати

Але це не має значення, занадто близько після сьогоднішнього вечора

Це лише слова, ти можеш взяти мене на відстань

Але бачите, по-друге, я не хочу використовувати момент

І слова – це я, я не хочу продавати ідеї

Я не годую твоїх потреб, я стою голий у цих словах

Твої щоки так сміються, очі, ніс, шкіра

Я знаю, що час і місце — це нісенітниця

У будь-який час у часі та просторі зі мною

Якщо ви хочете і що ви повинні знати напевно

Я чую це лайно в орбіті ваших думок

Грубий без культури, павич з голим дупом не світиться

Один раз - це скільки разів можна робити дурниці

Можна, але я хотів би попрощатися з культурою

Твоя гідність, моя пристрасть і наркотик

Я знаю, що ти сильний, але дотик святе

Я тут, потраплю в біду, будь собою

Одного я хочу, про що ви повинні знати

Будьте впевнені в тому, що вам потрібно

В ліжку, за столом, в серці і в розумінні

У натовпі і на самоті, потрібний і небажаний

У просторі-часі я для вас, я для нас

Я, важливий за умовами та формою

Це не самореклама, я знаю, що це проблема

Тому що ви можете побачити, чи мають значення ці слова

Ми під шкірою, і в дзеркалі я бачу нас, а не себе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди