Carbonerito - El Gran Combo De Puerto Rico, Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez
С переводом

Carbonerito - El Gran Combo De Puerto Rico, Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez

  • Альбом: 45 Years of Music- From the Beginning (1962-2007)

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Carbonerito , виконавця - El Gran Combo De Puerto Rico, Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez з перекладом

Текст пісні Carbonerito "

Оригінальний текст із перекладом

Carbonerito

El Gran Combo De Puerto Rico, Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez

Оригинальный текст

Yo me casé con una negra encantadora, una negra dulce como la miel

Y como yo soy un negro color goma, nuestro producto salió negrito también

Un negrito que midió veintiuna y media, y pesó nueve con algo, casi diez

Fue tan grande la alegría que sentí yo al ver a ese niño, que en mis brazos lo

tomé y le canté:

¿Dónde vas, Carbonerito, dónde vas a hacer carbón?

A la Villa, lla, a la Villa lla, a la Villa del Señor

A esa negra yo la quiero, con todo mi corazón.

Es la madre de mis hijos

Y la dueña de mi amor

Ella tiene bemba grande, y yo soy bien narizón.

Y así feos como somos

Nos tenemos mucho amor

Ya me ha dado seis negritos, y dos más quisiera yo, para completar los ocho

Y cantarles la canción, que dice así:

¿Dónde vas, Carbonerito, dónde vas a hacer carbón?

A la Villa, lla, a la Villa lla, a la Villa del Señor

A la Villa, lla, a la Villa lla, a la Villa del Señor, del Señor

Yo me casé con una negra encantadora, una negra dulce y fina, una negra del

Señor

A la Villa, lla, a la Villa lla, a la Villa del Señor

Ella me lava y me plancha, me cocina el alimento

Por eso cantando digo: ¡ay, qué negra tengo!

Ya se ha formado el rumbón, los negros siguen llegando

Leña estoy necesitando, más carbón para el fogón, que se acaba

A la Villa, a la Villa, a la Villa del Señor

A la Villa, a la Villa, a la Villa del Señor

Перевод песни

Я одружився з прекрасною чорношкірою жінкою, милою чорношкірою, як мед

І оскільки я чорний каучук, наш продукт також вийшов сміливим.

Чорношкірий чоловік, який мав двадцять один з половиною зросту і важив дев’ять з чимось, майже десять

Радість, яку я відчув, коли побачив цю дитину, була настільки велика, що він у мене на руках

Я взяв і заспівав йому:

Куди ти йдеш, Карбонеріто, де ти збираєшся робити деревне вугілля?

На віллу, лля, на віллу лля, на віллу дель Сеньйор

Я люблю цю чорну жінку всім серцем.

Вона мама моїх дітей

І власник моєї любові

У неї велика бемба, а в мене великий ніс.

І такі потворні, як ми

у нас багато любові

Він уже дав мені шістьох чорношкірих хлопців, а я хотів би ще двох, щоб закінчити вісім

І заспівай їм пісню, яка звучить так:

Куди ти йдеш, Карбонеріто, де ти збираєшся робити деревне вугілля?

На віллу, лля, на віллу лля, на віллу дель Сеньйор

На віллу, лля, на віллу лля, на віллу Господа, Господа

Я одружився з чарівною чорношкірою жінкою, милою і гарною чорношкірою жінкою, чорношкірою жінкою з

Містер

На віллу, лля, на віллу лля, на віллу дель Сеньйор

Вона миє і прасує мене, готує мені їжу

Тому співаючи кажу: ой, яка я чорна!

Румбон уже сформувався, чорні продовжують надходити

Мені потрібні дрова, ще вугілля для печі, яке закінчується

На Віллу, на Віллу, на Віллу Господа

На Віллу, на Віллу, на Віллу Господа

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди