Mirando Pa Ti - El Arrebato
С переводом

Mirando Pa Ti - El Arrebato

  • Альбом: Mundología

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Mirando Pa Ti , виконавця - El Arrebato з перекладом

Текст пісні Mirando Pa Ti "

Оригінальний текст із перекладом

Mirando Pa Ti

El Arrebato

Оригинальный текст

Sabes lo que te digo, que ahora mismo me das la mano

Y salimos los dos de este cuarto lleno de recuerdos

Sabes lo que te digo, que se acabó que nos vamos por ahi

Por los bares por las calles a donde sea

Que vamos a encender el motor del olvido

Y vamos a cerrar para siempre esa caja llena de cristales

Que te hieren el alma, sabes lo que te digo, que se acabó

Que se acabó todo esto, que aqui tienes un colega

Que aqui tienes un amigo.

Ahora que ese idiota ya se fue

Ahora que termina la mentira

Ahora es el momento de escapar de tu lamento

Y de dar la bienvenida a tu vida

Y volver a vivir mirando pa ti

Volver a sentirte toa guapa

Hacer lo que quieras entrar o salir

Sin nadie colgado a tu espalda

Quien quiera quererte tendra que saber

Que tu vales mas que la alhambra

Que ya se acabo el vivir para nadie

Que nada merece tus lagrimas

Sacudete el dolor mira p’alante

Detras tan solo quedan telarañas

Tu eres una diosa tu eres poderosa

Y ahora es infinita tu mirada

Que ahora que ese idiota ya se fue

Abre las ventanas que entre el aire

Ya se acabo el no puedo, con tus dos pares de remos

Volveras a ser princesa de los mares

ESTRIBILLO

Tu vida es ahora un lienzo blaco

Dibujale el paisaje que tu quieras

No vuelvas la mirada detras no queda nada

En tu mundo se acabaron las fronteras.

ESTRIBILLO

Перевод песни

Ви знаєте, що я вам кажу, зараз ви подаєте мені руку

І ми обидва покинули цю кімнату, повну спогадів

Ти знаєш, що я тобі кажу, все закінчилося, ми йдемо туди

Через ґрати вулицями куди завгодно

Що ми збираємося запустити двигун забуття

І ми збираємося назавжди закрити ту коробку, повну кристалів

Вони ранять твою душу, ти знаєш, що я тобі кажу, кінець

Що все це закінчилося, що тут у вас є колега

Що у вас тут є друг.

Тепер, коли цього ідіота немає

Тепер, коли брехня закінчилася

Зараз настав час втекти від свого жалю

І вітати ваше життя

І знову жити, шукаючи тебе

Щоб знову відчути себе красивою

Роби, що хочеш, усередині чи назовні

З тим, щоб ніхто не висів на спині

Хто хоче тебе любити, треба знати

Що ти вартий більше, ніж Альгамбра

Це життя закінчилося ні для кого

Що ніщо не заслуговує твоїх сліз

Струсіть біль, дивіться вперед

Позаду лишається тільки павутиння

Ти богиня, ти сильна

І тепер твій погляд нескінченний

Що тепер, коли цього ідіота немає

Відкрийте вікна, впустіть повітря

Я не можу закінчити, з двома вашими парами весел

Ти знову станеш принцесою морів

ПРИСПІВ

Ваше життя тепер чисте полотно

Намалюйте пейзаж, який ви хочете

Не оглядайся, нічого не залишилося

У вашому світі кордони закінчилися.

ПРИСПІВ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди