Qué Le Importa A Nadie - El Arrebato
С переводом

Qué Le Importa A Nadie - El Arrebato

Альбом
Poquito A Poco
Год
2006
Язык
`Іспанська`
Длительность
215400

Нижче наведено текст пісні Qué Le Importa A Nadie , виконавця - El Arrebato з перекладом

Текст пісні Qué Le Importa A Nadie "

Оригінальний текст із перекладом

Qué Le Importa A Nadie

El Arrebato

Оригинальный текст

No le digas a nadie que me has visto pasar

Por su calle oscura de madruga

Que voy detrás de sus pasos borracho de su recuerdo

Que me he convertido en nada y le robo las miradas

Oculto entre las sombras a la puerta de su casa.

Que le importa a nadie si sufro por ella

A nadie le importa nadie va a aliviar mi pena

Yo se que la gente con esto se alegra

Seréla comidilla del veneno de sus lenguas.

No le digas a nadie que después de su adiós

Me vida ha perdido el norte ni siquiera soy yo

Ella sigue con su vida y yo detrás de sus pasos

Y me he convertido en nada y le robo las miradas

Oculto entre las sombras a la puerta de su casa.

Que le importa a nadie si sufro por ella

A nadie le importa nadie va a aliviar mi pena

Yo se que la gente con esto se alegra

Seréla comidilla del veneno de sus lenguas.

(2 veces)

Le robo las miradas

Oculto entre las sombras a la puerta de su casa.

Que le importa a nadie si sufro por ella

A nadie le importa nadie va a aliviar mi pena

Yo se que la gente con esto se alegra

Seréla comidilla del veneno de sus lenguas.

(2 veces)

(Gracias a Miguel por esta letra)

Перевод песни

Нікому не кажи, що бачив, як я проходив

За його темну вулицю на світанку

Що я йду його слідами, п'яний його пам'яттю

Що я став нічим і краду погляди

Захований у тіні біля дверей свого будинку.

Що комусь, якщо я страждаю за неї

нікого не хвилює, ніхто не збирається полегшити мій біль

Я знаю, що люди задоволені цим

Я буду говорити про отруту на їхніх язиках.

Нікому цього не кажи після прощання

Моє життя втратило північ, це навіть не я

Вона продовжує своє життя, а я йду її стопами

І я став нічим і краду погляди

Захований у тіні біля дверей свого будинку.

Що комусь, якщо я страждаю за неї

нікого не хвилює, ніхто не збирається полегшити мій біль

Я знаю, що люди задоволені цим

Я буду говорити про отруту на їхніх язиках.

(2 рази)

Я краду погляди

Захований у тіні біля дверей свого будинку.

Що комусь, якщо я страждаю за неї

нікого не хвилює, ніхто не збирається полегшити мій біль

Я знаю, що люди задоволені цим

Я буду говорити про отруту на їхніх язиках.

(2 рази)

(Дякую Мігелю за ці слова)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди