Me Gusta Lo Que Soy - El Arrebato
С переводом

Me Gusta Lo Que Soy - El Arrebato

  • Альбом: Una Noche Con Arte

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні Me Gusta Lo Que Soy , виконавця - El Arrebato з перекладом

Текст пісні Me Gusta Lo Que Soy "

Оригінальний текст із перекладом

Me Gusta Lo Que Soy

El Arrebato

Оригинальный текст

A mi me gusta lo que soy, me gusta lo que hago

Siempre preferí perderme a nunca verme embarcado

Yo quiero ser el río, yo no quiero ser el lago

No me gusta ser la isla, yo prefiero ser el barco

A mi me gusta lo que soy, que le vamos a hacer

Así me conociste y me empezaste a querer

Ahora no quieras cambiarme porque ya no cambiaré

Yo respeto cómo eres y no pregunto porqué

¡A mí me gusta secarme al sol!

No me gusta que me llamen, yo solito me despierto

Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo

No me gustan los regalos si no son de corazón

Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón y…

¡Me gusta secarme al sol!

Que la música y el cante sabes que me vuelven loco

No me gustan las personas que no miran a los ojos

Moriré por mi palabra si se la he dado a un amigo

Si hay que mojarse me mojo, pero nena te repito, que…

¡Me gusta secarme al sol!

¡Me gusta secarme al sol!

Si me miras a los ojos, ya puedes conocerme

No puedo remediarlo, he nacido transparente

Obedezco al corazón, me aburre la violencia

Soy amante de lo auténtico y el rey de la bohemia

¡Me gusta secarme al sol!

No me gusta que me llamen, yo solito me despierto

Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo

No me gustan los regalos si no son de corazón

Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón y…

¡Me gusta secarme al sol!

Que la música y el cante sabes que me vuelven loco

No me gustan las personas que no miran a los ojos

Moriré por mi palabra si se la he dado a un amigo

Si hay que mojarse me mojo, pero nena te repito, que…

¡Me gusta secarme al sol!

¡Me gusta secarme al sol!

No me gusta que me llamen, yo solito me despierto

Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo

No me gustan los regalos si no son de corazón

Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón y…

¡Me gusta secarme al sol!

No me gusta que me llamen, yo solito me despierto

Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo

No me gustan los regalos si no son de corazón

Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón

Si hay que mojarse me mojo, pero nena te repito…

No me gusta que me llamen, yo solito me despierto

Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo

No me gustan los regalos si no son de corazón

Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón

No me gusta que me llamen, yo solito me despierto

Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo

No me gustan los regalos si no son de corazón

Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón…

Перевод песни

Мені подобається те, що я є, мені подобається те, що я роблю

Я завжди вважав за краще втратити себе, ніж ніколи не бачити себе на борту

Я хочу бути річкою, я не хочу бути озером

Я не люблю бути островом, я вважаю за краще бути кораблем

Мені подобається те, що я є, що ми будемо робити

Так ти мене зустрів і полюбив мене

Тепер не хочеш змінювати мене, тому що я більше не буду змінюватися

Я поважаю те, що ти є, і не питаю чому

Я люблю сушитися на сонці!

Я не люблю, коли мене дзвонять, я прокидаюся сама

Перше – це чашка кави, щоб я міг привести своє тіло в тонус

Я не люблю подарунки, якщо вони не від душі

А жінка мені подобається більше, ніж жаба, злива і...

Люблю сушити на сонці!

Ти знаєш, що музика та спів зводять мене з розуму

Я не люблю людей, які не дивляться мені в очі

Я помру за слово, якщо віддам його другові

Якщо тобі доведеться намокнути, я промокну, але дівчино повторюю, що...

Люблю сушити на сонці!

Люблю сушити на сонці!

Якщо ти поглянеш мені в очі, то вже можеш мене знати

Не можу втриматися, я народився прозорим

Слухаюся серцю, насилля мені набридає

Я любитель автентичного і король богеми

Люблю сушити на сонці!

Я не люблю, коли мене дзвонять, я прокидаюся сама

Перше – це чашка кави, щоб я міг привести своє тіло в тонус

Я не люблю подарунки, якщо вони не від душі

А жінка мені подобається більше, ніж жаба, злива і...

Люблю сушити на сонці!

Ти знаєш, що музика та спів зводять мене з розуму

Я не люблю людей, які не дивляться мені в очі

Я помру за слово, якщо віддам його другові

Якщо тобі доведеться намокнути, я промокну, але дівчино повторюю, що...

Люблю сушити на сонці!

Люблю сушити на сонці!

Я не люблю, коли мене дзвонять, я прокидаюся сама

Перше – це чашка кави, щоб я міг привести своє тіло в тонус

Я не люблю подарунки, якщо вони не від душі

А жінка мені подобається більше, ніж жаба, злива і...

Люблю сушити на сонці!

Я не люблю, коли мене дзвонять, я прокидаюся сама

Перше – це чашка кави, щоб я міг привести своє тіло в тонус

Я не люблю подарунки, якщо вони не від душі

А жінка мені подобається більше, ніж жаба злива

Якщо тобі доведеться намокнути, я промокну, але, дитино, повторюю...

Я не люблю, коли мене дзвонять, я прокидаюся сама

Перше – це чашка кави, щоб я міг привести своє тіло в тонус

Я не люблю подарунки, якщо вони не від душі

А жінка мені подобається більше, ніж жаба злива

Я не люблю, коли мене дзвонять, я прокидаюся сама

Перше – це чашка кави, щоб я міг привести своє тіло в тонус

Я не люблю подарунки, якщо вони не від душі

А жінка мені подобається більше, ніж жаба злива...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди