Cuando Dijo Adios - El Arrebato
С переводом

Cuando Dijo Adios - El Arrebato

  • Альбом: Un Cuartito Pa Mis Cosas

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Cuando Dijo Adios , виконавця - El Arrebato з перекладом

Текст пісні Cuando Dijo Adios "

Оригінальний текст із перекладом

Cuando Dijo Adios

El Arrebato

Оригинальный текст

Nunca pensé

Que iba a ser tan difícil vivir sin ella

Y como iba yo a saber

Que las ganitas de hacer cosas, de cantar

Se me fueran

Nunca creí

Que esta casita tan pequeña donde vivo

Se volviera inmensa

Y como iba a imaginar

Que se derrumbaría a trozos ante mí

Este planeta

Ahora lo se, ahora que ya la he perdido

Ahora no tengo, solo este maldito frío

Ahora lo se, no se me va de la mente

Aquella tarde de enero

Cuando dijo adiós, desde el autobús

Y sonrió pero bebiéndose una lágrima

La deje marchar, y hoy te juro que

Lo daría todo porque regresara

Nunca creí

Que mi guitarra olvidaría mis canciones

Y reír conmigo

Y como iba yo a saber

Que sin ella el mundo es una foto del revés

Todo esta vacío

Ahora lo se, ahora que ya la he perdido

Ahora no tengo, solo este maldito frío

Ahora lo se, no se me va de la mente

Aquella tarde de enero

Cuando dijo adiós, desde el autobús

Y sonrió pero bebiéndose una lágrima

La deje marchar, y hoy te juro que

Lo daría todo porque regresara

Y esto que me esta pasando

Y es para volverse loco

Toda la vida queriendo

Pero queriendo yo solo

Cuando dijo adiós, desde el autobús

Y sonrió pero bebiéndose una lágrima

La deje marchar, y hoy te juro que

Lo daría todo porque regresara

Перевод песни

Я ніколи не думав

Що без неї було б так важко жити

І звідки я мав знати

Щоби ганіти справи робили, співали

якби вони були мною

Я ніколи не вірив

Що цей будиночок такий маленький, де я живу

став би величезним

І як я міг уявити

Це розсипалося б переді мною

цю планету

Тепер я знаю, тепер я вже втратив її

Тепер у мене немає, тільки цей проклятий холод

Тепер я знаю, я не можу зійти з розуму

Того січневого дня

Коли він прощався, з автобуса

І він посміхнувся, але випив сльозу

Я відпустив її, і сьогодні клянуся цим

Я б віддала все, щоб повернутися

Я ніколи не вірив

Щоб моя гітара забула мої пісні

і смійся зі мною

І звідки я мав знати

Що без неї світ – картина з ніг на голову

все порожнє

Тепер я знаю, тепер я вже втратив її

Тепер у мене немає, тільки цей проклятий холод

Тепер я знаю, я не можу зійти з розуму

Того січневого дня

Коли він прощався, з автобуса

І він посміхнувся, але випив сльозу

Я відпустив її, і сьогодні клянуся цим

Я б віддала все, щоб повернутися

І це відбувається зі мною

І це щоб зійти з розуму

Все життя бажання

Але хочу себе

Коли він прощався, з автобуса

І він посміхнувся, але випив сльозу

Я відпустив її, і сьогодні клянуся цим

Я б віддала все, щоб повернутися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди