A Mi Na Ma - El Arrebato
С переводом

A Mi Na Ma - El Arrebato

  • Альбом: Que Salga El Sol Por Donde Quiera

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні A Mi Na Ma , виконавця - El Arrebato з перекладом

Текст пісні A Mi Na Ma "

Оригінальний текст із перекладом

A Mi Na Ma

El Arrebato

Оригинальный текст

Yo ya no se como mirarte,

para que en mis ojos tú puedas leer lo que soy capaz de amarte.

Y ya no se qué hacer conmigo,

para parecerme al tipo de tus sueños y escaparme de tu olvido.

No se a quién pedir ayuda ni qué camino coger, a qué santito rezarle ni que

amuleto tener,

eres mi mayor manía, una divina obsesión,

eres tú mi Ave María, eres tú mi religión.

Perdoname, si a veces rompo tu calma de tanto nombrarte, de tanto llamarte,

de tanto mirarte.

Pero es que quiero que me quieras a mi na má,

que la alegría se me acaba si tú no estás,

porque a tu lado se hace grande mi corazón,

porque sin ti soy un problema sin solución.

Es que yo quiero que me quieras a mi na má,

que la alegría se me acaba si tú no estás,

porque a tu lado se hace grande mi corazón,

porque contigo mi guitarra suena mejor,

suena mejor.

Y ya no se como expresarme,

para que en mi frase quepa la pasión y la emoción de contemplarte.

No soy capaz de comprenderte,

cuando dices que en tu vida no hacen falta,

cuerdecitas que la aprieten.

No se a quién pedir ayuda ni qué camino coger, a qué santito rezarle ni qué

amuleto tener,

eres mi mayor manía, una divina obsesión,

eres tú mi Ave María, eres tú mi religión.

Perdoname, si a veces rompo tu calma de tanto nombrarte, de tanto llamarte,

de tanto mirarte.

Pero es quiero que me quieras a mi na má,

que la alegría se me acaba si tú no estás,

porque a tu lado se hace grande mi corazón,

porque sin ti soy un problema sin solución.

Es que yo quiero que me quieras a mi na má,

que la alegría se me acaba si tú no estás,

porque a tu lado se hace grande mi corazón,

porque contigo mi guitarra suena mejor,

suena mejor.

Porque a tu lado se hace grande mi corazón,

porque contigo mi guitarra suena mejor.

Pero es que quiero que me quieras a mi na má,

que la alegría se me acaba si tú no estás,

porque a tu lado se hace grande mi corazón,

porque sin ti soy un problema sin solución.

Es que yo quiero que me quieras a mi na má,

que la alegría se me acaba si tú no estás,

porque a tu lado se hace grande mi corazón,

porque contigo mi guitarra suena mejor.

Yo quiero que me quieras a mi na má,

yo quiero que me quieras a mi na má,

yo quiero que me quieras a mi na má,

yo quiero que me quieras a mi na má…(bis x4)

Перевод песни

Я вже не знаю, як на тебе дивитися,

щоб в моїх очах ти міг прочитати те, що я здатний любити тебе.

І я вже не знаю, що з собою робити

виглядати як хлопець у твоїх мріях і втекти від свого забуття.

Я не знаю, у кого просити допомоги чи куди йти, до якого святого молитися чи що

амулет є,

ти моє найбільше хобі, божественна одержимість,

Ти моя Радуйся, Маріє, ти моя релігія.

Вибачте мене, якщо я іноді порушую твій спокій від того, що я так часто тебе називаю, так багато називаю,

від того, що так багато дивлюся на тебе

Але я хочу, щоб ти любив мене і мене,

що моя радість закінчується, якщо тебе не буде,

бо з тобою моє серце стає великим,

тому що без тебе я проблема без рішення.

Це те, що я хочу, щоб ти любив мене і мене,

що моя радість закінчується, якщо тебе не буде,

бо з тобою моє серце стає великим,

тому що з тобою моя гітара звучить краще,

звучить краще.

І я вже не знаю, як висловитися,

так що в моїй фразі вписується пристрасть і емоція споглядання вас.

Я не можу тебе зрозуміти,

коли ти говориш, що в твоєму житті вони не потрібні,

маленькі ниточки, які затягують його.

Я не знаю, у кого просити допомоги чи куди йти, до якого святого молитися чи що

амулет є,

ти моє найбільше хобі, божественна одержимість,

Ти моя Радуйся, Маріє, ти моя релігія.

Вибачте мене, якщо я іноді порушую твій спокій від того, що я так часто тебе називаю, так багато називаю,

від того, що так багато дивлюся на тебе

Але я хочу, щоб ти любив мене і мене,

що моя радість закінчується, якщо тебе не буде,

бо з тобою моє серце стає великим,

тому що без тебе я проблема без рішення.

Це те, що я хочу, щоб ти любив мене і мене,

що моя радість закінчується, якщо тебе не буде,

бо з тобою моє серце стає великим,

тому що з тобою моя гітара звучить краще,

звучить краще.

Бо з тобою моє серце стає великим,

тому що з тобою моя гітара звучить краще.

Але я хочу, щоб ти любив мене і мене,

що моя радість закінчується, якщо тебе не буде,

бо з тобою моє серце стає великим,

тому що без тебе я проблема без рішення.

Це те, що я хочу, щоб ти любив мене і мене,

що моя радість закінчується, якщо тебе не буде,

бо з тобою моє серце стає великим,

тому що з тобою моя гітара звучить краще.

Я хочу, щоб ти любила мене, моя мама,

Я хочу, щоб ти любила мене, моя мама,

Я хочу, щоб ти любила мене, моя мама,

Я хочу, щоб ти любив мене і більше... (bis x4)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди