Нижче наведено текст пісні Wird alles gut , виконавця - Eisheilig з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eisheilig
Ich halt dich neben mir
Und über Nacht wird alles gut
Komm schlaf jetzt ein
Siehst du den Himmel, der dich ruft
Ich pass auf uns auf so gut ich kann
Und trag dein Licht in den Sonnenuntergang
Was tun, wenn es kein morgen gibt?
Was soll ich tun
Wenn es dich morgen nicht mehr gibt?
Wenn nichts mehr bleibt
Wer weiþ den Weg?
Wenn du mich rufst alles wird gut
Wird alles gut
Ich halt dich fest bei mir
Dass dir nie wieder was passiert
Dass du nicht frierst
Dich im Regen nicht verlierst
Ich bin bei dir in tiefer Nacht
Wenn du die Augen schlieþt
Bin ich wach
Was tun, wenn es kein morgen gibt?
Was soll ich tun
Wenn es dich morgen nicht mehr gibt?
Wenn nichts mehr bleibt
Wer weiþ den Weg?
Wenn du mich rufst alles wird gut
Wird alles gut
Was tun, wenn es kein morgen gibt?
Was soll ich tun
Wenn es dich morgen nicht mehr gibt?
Wenn nichts mehr bleibt
Wer weiþ den Weg?
Wenn du mich rufst
Und ich trag dein
Licht in den Sonnenuntergang
Was tun, wenn es kein morgen gibt?
Was soll ich tun
Wenn es dich morgen nicht mehr gibt?
Wenn nichts mehr bleibt
Wer weiþ den Weg?
Wenn du mich rufst
Was tun, wenn es kein morgen gibt?
Was soll ich tun
Wenn es dich morgen nicht mehr gibt?
Wenn nichts mehr bleibt
Wer weiþ den Weg?
Wenn du mich rufst alles wird gut
(Wird alles gut)
Wird alles gut, wird alles gut
я тримаю тебе поруч
І за ніч все буде добре
Давай спати зараз
Бачиш, як небо кличе тебе?
Я подбаю про нас як зможу
І несе своє світло на захід сонця
Що робити, коли завтра немає?
Що я повинен зробити
А якщо ти підеш завтра?
Коли нічого не залишилося
Хто знає дорогу?
Якщо ти подзвониш мені, все буде добре
Все буде гаразд
Я тримаю тебе близько
Щоб з тобою більше нічого не трапилося
Щоб ти не замерз
Не губи себе під дощем
Я з тобою глибокої ночі
Коли закриєш очі
я прокинувся?
Що робити, коли завтра немає?
Що я повинен зробити
А якщо ти підеш завтра?
Коли нічого не залишилося
Хто знає дорогу?
Якщо ти подзвониш мені, все буде добре
Все буде гаразд
Що робити, коли завтра немає?
Що я повинен зробити
А якщо ти підеш завтра?
Коли нічого не залишилося
Хто знає дорогу?
якщо ти мені подзвониш
А я несу твій
світло на заході сонця
Що робити, коли завтра немає?
Що я повинен зробити
А якщо ти підеш завтра?
Коли нічого не залишилося
Хто знає дорогу?
якщо ти мені подзвониш
Що робити, коли завтра немає?
Що я повинен зробити
А якщо ти підеш завтра?
Коли нічого не залишилося
Хто знає дорогу?
Якщо ти подзвониш мені, все буде добре
(Все буде гаразд)
Все буде добре, все буде добре
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди