Нижче наведено текст пісні Schrei , виконавця - Eisheilig з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eisheilig
Ich sah Nebelwälder
Tief im Unterholz
Wo die Dunkelheit Mutter allen Lebens
Ist
Da waren Stimmen die das Schweigen
Brachen um mir zu sagen wo du
Zuhause bist
Wir sind der Wind
Die Wolken und das Meer
Geh mit uns und finde ihr Herz…
Schrei!
Ich bin hier — wo die Sterne untergehen
Schrei-
Ein Stück von mir — wird mit dir in die Erde gehen
Für mich hast du die schönen Augen aufgemacht
Weiter waldwärts trag ich dich durchs Tal
Und es wird wieder Nacht
Bist du auch noch so kalt und leer
Hat dein Kuss mich wieder warm gemacht
Wir sind der Wind
Die Wolken und das Meer
Geh mit uns und finde ihr Herz…
Schrei!
Ich bin hier — wo die Sterne untergehen
Schrei-
Ein Stück von mir — wird mit dir in die Erde gehen
Und der Nebel geht ins Land
Ich bin bei dir mein Leben lang
Und mein Himmel weint zur Erde
Weil du nichts sehen kannst
.und mein Himmel weint zur Erde
Er singt mein Lied vom Untergang
Schrei!
Ich bin hier — wo die Sterne untergehen
Schrei-
Ein Stück von mir — wird mit dir in die Erde gehen
Schrei!
Я бачив хмарні ліси
Глибоко в лісі
Де темрява — мати всього життя
є
Були голоси, що мовчали
Зламався сказати мені, де ти
знаходяться вдома
ми вітер
Хмари і море
Ходімо з нами і знайди її серце...
Крик!
Я тут - там, де заходять зорі
крик-
Частинка мене — піде з тобою в землю
Ти відкрив мені свої прекрасні очі
Понесу вас далі в ліс долиною
І знову настає ніч
Ти ще такий холодний і порожній
Твій поцілунок знову зігрів мене
ми вітер
Хмари і море
Ходімо з нами і знайди її серце...
Крик!
Я тут - там, де заходять зорі
крик-
Частинка мене — піде з тобою в землю
І туман набігає
Я з тобою все життя
І моє небо плаче до землі
Бо ти нічого не бачиш
.і моє небо плаче до землі
Він співає мою пісню долі
Крик!
Я тут - там, де заходять зорі
крик-
Частинка мене — піде з тобою в землю
Крик!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди