This Time - Eighteen Visions
С переводом

This Time - Eighteen Visions

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні This Time , виконавця - Eighteen Visions з перекладом

Текст пісні This Time "

Оригінальний текст із перекладом

This Time

Eighteen Visions

Оригинальный текст

Again I wake at 3:00am

Can’t lose these creeps inside my head

Reality seems far away

And all my dreams will slowly fade

The sun breaks the silence that the night divides

The moon might be the perfect place for me to hide

I can’t stop my mind

This time, my mind

Can I make this madness go away?

My mind to fade has turned the page

'cause dead and gone is where I lay

The enemy in black and flame

Within this Hell is where I play

The sun breaks the silence that the night divides

The moon might be the perfect place for me to hide

I can’t stop my mind

This time, my mind

I can’t stop my mind

This time, my mind

This time on my side, the moon is alive

It’s time to resign the devil in my mind

As darkness takes me to the brink of devastation

I can’t stop my mind (As darkness takes me to)

This time, my mind (The brink of devastation)

I can’t stop my mind (I know that I’m close to)

This time, my mind (To finding my salvation)

Перевод песни

Я знову прокидаюся о 3:00 ранку

Я не можу втратити цих криків у моїй голові

Реальність здається далекою

І всі мої мрії поволі згаснуть

Сонце розриває тишу, що розділяє ніч

Місяць може бути ідеальним місцем для мене сховатися

Я не можу зупинити свій розум

Цього разу мій розум

Чи можу я змусити це божевілля піти?

Мій розум перевернув сторінку

тому що я лежав мертвий і пішов

Ворог у чорному й вогні

У цьому пеклі я граю

Сонце розриває тишу, що розділяє ніч

Місяць може бути ідеальним місцем для мене сховатися

Я не можу зупинити свій розум

Цього разу мій розум

Я не можу зупинити свій розум

Цього разу мій розум

Цього разу на моєму боці місяць живий

Настав час змиритися з дияволом у моїй свідомості

Оскільки темрява веде мене на межу спустошення

Я не можу зупинити свій розум (Оскільки темрява веде мене)

Цього разу мій розум (Грань спустошення)

Я не можу зупинити свій розум (я знаю, що я поруч)

Цього разу мій розум (Щоб знайти своє порятунок)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди