Lo zio fantastico - Edoardo Bennato
С переводом

Lo zio fantastico - Edoardo Bennato

  • Альбом: Canzoni tour 2007

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Lo zio fantastico , виконавця - Edoardo Bennato з перекладом

Текст пісні Lo zio fantastico "

Оригінальний текст із перекладом

Lo zio fantastico

Edoardo Bennato

Оригинальный текст

Quasi ogni domenica, una ragazza nuova

ad ogni primo incontro, la stessa

passeggiata

lui lo zio fantastico, l’auto non l’aveva

ma un amico fisso che lo accompagnava

Folle nei teatri, variet e rivista

le soubrettes e i comici, pubblico entusiasta

la ribalta splendida come una vetrina

e lo zio fantastico, sempre in prima fila…

E poi arriv la guerra…

che tutti i sogni porta via

la guerra in ogni lettera, in ogni fotografia

E poi arriv la guerra, che tutti i sogni porta via

la guerra quella vera quella senza ironia…

Signorine pallide, storie di anni trenta

e lo zio fantastico, che ce le racconta

c’era ancora il valzer e tutti erano felici

ma lui pensava a Cuba ed ai suoi ritmi audaci…

E una sera perse, l’ultima corriera

ogni due chilometri, una lampadina

tutto quello scuro, non lo spaventava

mentre camminava, pensava al suo futuro…

E poi arriv la guerra… che tutti i sogni porta via

la guerra in ogni lettera, in ogni fotografia

E poi arriv la guerra, sempre diversa, sempre uguale

la guerra dove tutto un po' pi grigio, anche il mare

E poi arriv la guerra, che tutti i sogni porta via

la guerra quella vera quella senza ironia

La guerra vera, la guerra finta

la guerra che lo zio fantastico non la

racconta

La guerra finta, la guerra vera

la guerra che lo zio fantastico chiss dov’era

La guerra vera, la guerra finta

la guerra che alla fine non si sa mai che l’ha vinta!

La guerra finta, la guerra vera

la guerra che lo zio fantastico chiss dov’era

Перевод песни

Майже щонеділі нова дівчина

на кожній першій зустрічі те саме

прогулянка

він був фантастичним дядьком, у нього не було машини

але постійний друг, який його супроводжував

Натовпи в театрах, естрада і журнал

субрети та коміки, захоплена аудиторія

в центрі уваги блискуче, як вітрина

і фантастичний дядько, завжди в першому ряду...

А потім прийшла війна...

що всі мрії забирають

війна в кожному листі, на кожній фотографії

А потім прийшла війна, яку забирають усі мрії

справжня війна без іронії...

Бліді дами, історії з тридцятих

і фантастичний дядько, який розповідає нам про них

ще був вальс і всі були щасливі

але він думав про Кубу та її сміливі ритми...

І одного вечора він пропустив останній автобус

кожні два кілометри лампочка

вся ця темрява його не лякала

ідучи, він думав про своє майбутнє...

А потім прийшла війна ... що всі мрії забирають

війна в кожному листі, на кожній фотографії

А потім прийшла війна, завжди різна, завжди та сама

війна, де все трохи сіріше, навіть море

А потім прийшла війна, яку забирають усі мрії

справжня війна без іронії

Справжня війна, фейкова війна

війна, що фантастичного дядька немає

розповідає

Фальшива війна, справжня війна

війна, що фантастичний дядько хто знає, де він був

Справжня війна, фейкова війна

війна, яку, зрештою, не знаєш, виграла!

Фальшива війна, справжня війна

війна, що фантастичний дядько хто знає, де він був

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди