Schmetterlinge sterben - Edo Saiya
С переводом

Schmetterlinge sterben - Edo Saiya

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:13

Нижче наведено текст пісні Schmetterlinge sterben , виконавця - Edo Saiya з перекладом

Текст пісні Schmetterlinge sterben "

Оригінальний текст із перекладом

Schmetterlinge sterben

Edo Saiya

Оригинальный текст

Sie fragt: «Bleibst du?», ich sag: «Würde ich zu gerne»

Ich hör' sie weinen, ihr hör' Schmetterlinge sterben

Wir hab’n zu lang nicht gesagt, was wir fühl'n, ja

Wir hab’n zu lang nicht gesagt, was wir fühl'n, ja

Sie fragt: «Bleibst du?», ich sag: «Würde ich zu gerne»

Ich hör' sie weinen, ihr hör' Schmetterlinge sterben

Wir hab’n zu lang nicht gesagt, was wir fühl'n, ja

Wir hab’n zu lang nicht gesagt, was wir fühl'n, ja

Sie fragt: «Bleibst du?», ich sag: «Würde ich zu gerne»

Ich hör' sie weinen, ihr hör' Schmetterlinge sterben

Wir hab’n zu lang nicht gesagt, was wir fühl'n, ja

Wir hab’n zu lang nicht gesagt, was wir fühl'n, ja

Seh' ihre Blumen verblühen

Ich wollte mich um meine Zukunft bemühen

Und jetzt lieg' ich hier unter anderen Sternen

And I still think about what we used to believe in, Girl, ah

Zu viel passiert, Baby, du hast geweint, es gab zu viel Intrigen, ah

Reise allein um die Welt, aber konnte noch nie meine Liebe versiegeln

Wir haben uns verloren

Tote Blüten, rote Rosen schmücken immer noch die Fensterbank von uns’rer ersten

Wohnung

Als wär' die Zeit gefroren, steht sie einsam in dem Mondlicht

Sie hat mein Herz geöffnet, Schmetterlinge weggeflogen

Sie fragt: «Bleibst du?», ich sag: «Würde ich zu gerne»

Ich hör' sie weinen, ihr hör' Schmetterlinge sterben

Wir hab’n zu lang nicht gesagt, was wir fühl'n, ja

Wir hab’n zu lang nicht gesagt, was wir fühl'n, ja

Sie fragt: «Bleibst du?», ich sag: «Würde ich zu gerne»

Ich hör' sie weinen, ihr hör' Schmetterlinge sterben

Wir hab’n zu lang nicht gesagt, was wir fühl'n, ja

Wir hab’n zu lang nicht gesagt, was wir fühl'n, ja

Перевод песни

Вона питає: "Ти залишаєшся?", Я кажу: "Я б із задоволенням"

Я чую, як вони плачуть, ти чуєш, як гинуть метелики

Ми занадто довго не говорили, що відчуваємо, так

Ми занадто довго не говорили, що відчуваємо, так

Вона питає: "Ти залишаєшся?", Я кажу: "Я б із задоволенням"

Я чую, як вони плачуть, ти чуєш, як гинуть метелики

Ми занадто довго не говорили, що відчуваємо, так

Ми занадто довго не говорили, що відчуваємо, так

Вона питає: "Ти залишаєшся?", Я кажу: "Я б із задоволенням"

Я чую, як вони плачуть, ти чуєш, як гинуть метелики

Ми занадто довго не говорили, що відчуваємо, так

Ми занадто довго не говорили, що відчуваємо, так

Подивіться, як в’януть її квіти

Я хотів прагнути до свого майбутнього

А тепер лежу тут під різними зірками

І я все ще думаю про те, у що ми звикли вірити, дівчино, ах

Занадто багато сталося, дитинко, ти плакала, було забагато інтриг, ах

Подорожую світом один, але так і не зміг запечатати моє кохання

ми втратили один одного

Завмерлий цвіт, червоні троянди ще прикрашають підвіконня нашого першого

квартира

Наче час завмер, вона самотня стоїть у місячному світлі

Вона відкрила мені серце, метелики полетіли

Вона питає: "Ти залишаєшся?", Я кажу: "Я б із задоволенням"

Я чую, як вони плачуть, ти чуєш, як гинуть метелики

Ми занадто довго не говорили, що відчуваємо, так

Ми занадто довго не говорили, що відчуваємо, так

Вона питає: "Ти залишаєшся?", Я кажу: "Я б із задоволенням"

Я чую, як вони плачуть, ти чуєш, як гинуть метелики

Ми занадто довго не говорили, що відчуваємо, так

Ми занадто довго не говорили, що відчуваємо, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди