Sziklaszív - Edda Művek

Sziklaszív - Edda Művek

  • Альбом: A Szerelem Hullámhosszán

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Угорська
  • Тривалість: 5:07

Нижче наведено текст пісні Sziklaszív , виконавця - Edda Művek з перекладом

Текст пісні Sziklaszív "

Оригінальний текст із перекладом

Sziklaszív

Edda Művek

Оригінальний текст

Lehet egy igaz történet, Lehet mese, mégis szép

Hallgasd, hogy történt velük

A hullám s a szikla szerelmét

A büszke sziklaférfi ott állt egyedül

Körbetáncolták a hullámszeretõk

A büszke sziklaszív, tébolyult pillanat

Egy szeretõi csók, õ is mindent akart

Száz magányos év már tûnjön végre el

Vigyél el és ölelj!

Lehet egy igaz történet

Lehet mese, mégis szép

A büszke szikla elgyengült

Ha hullámkarok ölelték

A büszke sziklaszív már forró lázban ég

Ha szép szerelme szól, õ mindenre kész

A büszke sziklaszív, már semmitõl se félt

Ha hullámszeretõje az ajkához ért

Ha hullám csókja hív, mélysége csábító

Ha ott lehetek veled, nekem is ott a jó

Egy másik sziklaszív, ott fenn a hegytetõn

Már õt csábítja el, egy újabb szeretõt

Egy hulló kõdarab, egy régi sziklaszív

Ugyan kit érdekel, mikor másik hív?

Egy csalfa pillanat, de túl nagy lett az ár

Az ottfelejtett nap, a kék látóhatár

Nincs már visszaút, fáradtan zuhanok

És nincs már sziklaszív, elsüllyedt kõ vagyok…

Переклад пісні

Це може бути справжня історія, це може бути казка, але вона прекрасна

Послухайте, що з ними сталося

Хвиля - це камінь кохання

Гордий рокмен стояв сам

Навколо танцювали любителі хвиль

Горда рок-серце, божевільна мить

Люблячий поцілунок, він теж хотів всього

Нехай сто самотніх років нарешті зникнуть

Візьми і обійми!

Це може бути правдива історія

Це може бути казка, але вона прекрасна

Горда скеля ослабла

Якщо обіймають хвилі

Горе кам’яне серце вже палає гарячою гарячкою

Коли його прекрасна любов говорить, він готовий на все

Гордий рок-серце, він уже нічого не боявся

Якщо ваш коханець хвилі торкається ваших губ

Коли кличе хвильовий поцілунок, його глибина спокуслива

Якщо я можу бути з тобою, це також добре для мене

Ще одне кам’яне серце там, на вершині пагорба

Вона вже спокушає її, іншого коханця

Падаючий шматок каменю, старе кам’яне серце

Кого хвилює, коли телефонує хтось інший?

Момент обману, але ціна була надто високою

Забутий день, синій обрій

Назад дороги немає, я втомився

І нема більше кам’яного серця, я затонулий камінь…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди