Szerelmem-Szerelmem - Edda Művek
С переводом

Szerelmem-Szerelmem - Edda Művek

  • Альбом: Isten Az Úton

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Угорська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Szerelmem-Szerelmem , виконавця - Edda Művek з перекладом

Текст пісні Szerelmem-Szerelmem "

Оригінальний текст із перекладом

Szerelmem-Szerelmem

Edda Művek

Оригинальный текст

Szerelmem, szerelmem, én édes szerelmem

Volt, hogy elátkoztam, de inkább szerettem

Szállodaszobákkal körülvett életem

Ahol mágnesarcod elõször szerettem

Szerelmem, szerelmem, én édes szerelmem

Volt, hogy elátkoztam, de inkább szerettem

Szállodaszobákkal körülvett életem

Ahol mágnesarcod elõször szerettem

Szerencse fiának kiáltottak engem

A világ nem tudta, mennyire szenvedtem

Két életet éltem, két világot jártam

Nem leltem nyugalmat sehol a világban

Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad

Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak

Elveszejtem magam, elveszejtem csendben

Nem fogod megtudni soha, hová lettem, hej

Hiába sütötte testemet a napfény

Belül csak szenvedtem, megölt a féltékenység

Hogy más is láthatja szépséges szépségét

Más is akarhatja szíve szép szerelmét

Szerelmem, szerelmem, én édes szerelmem

Volt, hogy elátkoztam, de inkább szerettem

Szállodaszobákkal körülvett életem

Ahol mágnesarcod elõször szerettem

Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad

Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak

Elveszejtem magam, elveszejtem csendben

Nem fogod megtudni soha, hová lettem

Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad

Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak

Elveszejtem magam, elveszejtem csendben

Nem fogod megtudni soha, hová lettem, hej, hej, hej

Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad

Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak

Elveszejtem magam, elveszejtem csendben

Nem fogod megtudni soha, hová lettem

Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad

Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak

Elveszejtem magam, elveszejtem csendben

Nem fogod megtudni soha, hová lettem, hej

Перевод песни

Моя любов, моя любов, моя мила любов

Раніше я лаявся, але я віддав перевагу

Моє життя оточене готельними номерами

Де ви вперше полюбили своє магнетичне обличчя

Моя любов, моя любов, моя мила любов

Раніше я лаявся, але я віддав перевагу

Моє життя оточене готельними номерами

Де ви вперше полюбили своє магнетичне обличчя

Вони називали мене сином удачі

Світ не знав, скільки я страждав

Я прожив два життя, я подорожував двома світами

Я не знайшов спокою ніде в світі

Моє серце захворіло, він тужив за тобою

Якщо ти не можеш бути моїм, світ закінчується

Я загубився, я загубився в тиші

Ти ніколи не дізнаєшся, куди я пішов, привіт

Даремно сонячне світло сяяло на моє тіло

Всередині я просто страждав, убитий ревнощами

Щоб інші бачили її прекрасну красу

Інші можуть захотіти красивого кохання у своєму серці

Моя любов, моя любов, моя мила любов

Раніше я лаявся, але я віддав перевагу

Моє життя оточене готельними номерами

Де ви вперше полюбили своє магнетичне обличчя

Моє серце захворіло, він тужив за тобою

Якщо ти не можеш бути моїм, світ закінчується

Я загубився, я загубився в тиші

Ти ніколи не дізнаєшся, куди я пішов

Моє серце захворіло, він тужив за тобою

Якщо ти не можеш бути моїм, світ закінчується

Я загубився, я загубився в тиші

Ти ніколи не дізнаєшся, куди я пішов, гей, гей, гей

Моє серце захворіло, він тужив за тобою

Якщо ти не можеш бути моїм, світ закінчується

Я загубився, я загубився в тиші

Ти ніколи не дізнаєшся, куди я пішов

Моє серце захворіло, він тужив за тобою

Якщо ти не можеш бути моїм, світ закінчується

Я загубився, я загубився в тиші

Ти ніколи не дізнаєшся, куди я пішов, привіт

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди