Нижче наведено текст пісні Szerelmem-Szerelmem , виконавця - Edda Művek з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Edda Művek
Szerelmem, szerelmem, én édes szerelmem
Volt, hogy elátkoztam, de inkább szerettem
Szállodaszobákkal körülvett életem
Ahol mágnesarcod elõször szerettem
Szerelmem, szerelmem, én édes szerelmem
Volt, hogy elátkoztam, de inkább szerettem
Szállodaszobákkal körülvett életem
Ahol mágnesarcod elõször szerettem
Szerencse fiának kiáltottak engem
A világ nem tudta, mennyire szenvedtem
Két életet éltem, két világot jártam
Nem leltem nyugalmat sehol a világban
Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad
Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak
Elveszejtem magam, elveszejtem csendben
Nem fogod megtudni soha, hová lettem, hej
Hiába sütötte testemet a napfény
Belül csak szenvedtem, megölt a féltékenység
Hogy más is láthatja szépséges szépségét
Más is akarhatja szíve szép szerelmét
Szerelmem, szerelmem, én édes szerelmem
Volt, hogy elátkoztam, de inkább szerettem
Szállodaszobákkal körülvett életem
Ahol mágnesarcod elõször szerettem
Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad
Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak
Elveszejtem magam, elveszejtem csendben
Nem fogod megtudni soha, hová lettem
Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad
Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak
Elveszejtem magam, elveszejtem csendben
Nem fogod megtudni soha, hová lettem, hej, hej, hej
Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad
Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak
Elveszejtem magam, elveszejtem csendben
Nem fogod megtudni soha, hová lettem
Beteg volt a szívem, úgy vágyott utánad
Ha nem lehetsz az enyém, vége a világnak
Elveszejtem magam, elveszejtem csendben
Nem fogod megtudni soha, hová lettem, hej
Моя любов, моя любов, моя мила любов
Раніше я лаявся, але я віддав перевагу
Моє життя оточене готельними номерами
Де ви вперше полюбили своє магнетичне обличчя
Моя любов, моя любов, моя мила любов
Раніше я лаявся, але я віддав перевагу
Моє життя оточене готельними номерами
Де ви вперше полюбили своє магнетичне обличчя
Вони називали мене сином удачі
Світ не знав, скільки я страждав
Я прожив два життя, я подорожував двома світами
Я не знайшов спокою ніде в світі
Моє серце захворіло, він тужив за тобою
Якщо ти не можеш бути моїм, світ закінчується
Я загубився, я загубився в тиші
Ти ніколи не дізнаєшся, куди я пішов, привіт
Даремно сонячне світло сяяло на моє тіло
Всередині я просто страждав, убитий ревнощами
Щоб інші бачили її прекрасну красу
Інші можуть захотіти красивого кохання у своєму серці
Моя любов, моя любов, моя мила любов
Раніше я лаявся, але я віддав перевагу
Моє життя оточене готельними номерами
Де ви вперше полюбили своє магнетичне обличчя
Моє серце захворіло, він тужив за тобою
Якщо ти не можеш бути моїм, світ закінчується
Я загубився, я загубився в тиші
Ти ніколи не дізнаєшся, куди я пішов
Моє серце захворіло, він тужив за тобою
Якщо ти не можеш бути моїм, світ закінчується
Я загубився, я загубився в тиші
Ти ніколи не дізнаєшся, куди я пішов, гей, гей, гей
Моє серце захворіло, він тужив за тобою
Якщо ти не можеш бути моїм, світ закінчується
Я загубився, я загубився в тиші
Ти ніколи не дізнаєшся, куди я пішов
Моє серце захворіло, він тужив за тобою
Якщо ти не можеш бути моїм, світ закінчується
Я загубився, я загубився в тиші
Ти ніколи не дізнаєшся, куди я пішов, привіт
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди