Нижче наведено текст пісні Régi barátság , виконавця - Edda Művek з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Edda Művek
Ne bámulj rám, mi bajod van, mit nézel?
Nem láttalak rég, nem tudom mit érzel!
Uj idők szava ujra hív, ne kérdezz
Ha szükséged van rám, ne kérdezz, érezz…
Nem láttalak rég, de ez az élet!
Tudod jól, hogy gyakran én is féltem és félek!
Uj idők szava, furcsa harang szól hallod
A multból csak a szépet üvölti a hangom
Régi barátság, a kezdet volt a szép
Régi barátság, most minden ujra él:
Bakancs, fekete kendő
Szomorúság és szeretet a bilincsnél is erősebben, erősebben öszzetart
Nem kérdezik, hogy fogodt ma az akkordot
Ha sebed van magadnak kell betakarnod
Uj idők szava nem formál át ujra
A régi hitünk még nincs a szögre akasztva
Régi barátság, a kezdet volt a szép
Régi barátság, most minden ujra él:
Bakancs, fekete kendő
Szomorúság és szeretet a bilincsnél is erősebben, erősebben összetart
Fehér tálcán nyújtom át fáradt életem
A csodák már rég megtörténtek, mégis hiszem, hogy
Nem éltünk hiába szép szivünk rég kivájva, csak a dal marad
Mint egyetlen szerelem
Не дивись на мене, що з тобою, що ти дивишся?
Я тебе давно не бачила, не знаю, як ти себе почуваєш!
Знову кличе слово нових часів, не питай
Якщо я тобі потрібна, не питай, відчувай...
Я тебе давно не бачила, але це життя!
Ви дуже часто знаєте, що я боявся і дуже часто боявся!
Ви чуєте слово нових часів, дивний дзвін
З мулту тільки мій голос гарно кричить
Давня дружба, початок був прекрасним
Давня дружба, тепер все знову оживає:
Черевики, чорний шарф
Смуток і любов тримаються міцніше і міцніше наручників
Вони не запитують, як ви сьогодні підібрали акорд
Якщо у вас є рана, ви повинні закрити її самостійно
Слово нових часів не змінюється
Наша стара віра ще не під кутом
Давня дружба, початок був прекрасним
Давня дружба, тепер все знову оживає:
Черевики, чорний шарф
Смуток і любов тримають разом міцніше і міцніше, ніж наручники
Я простягаю своє втомлене життя крізь білий піднос
Чудеса вже давно сталися, але я вірю в це
Ми не даремно жили з нашими гарними серцями, давно вирізаними, залишилася тільки пісня
Як єдине кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди