Elsiratlak Gyönyörű Szerelem - Edda Művek
С переводом

Elsiratlak Gyönyörű Szerelem - Edda Művek

  • Альбом: Átok & Áldás

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Угорська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Elsiratlak Gyönyörű Szerelem , виконавця - Edda Művek з перекладом

Текст пісні Elsiratlak Gyönyörű Szerelem "

Оригінальний текст із перекладом

Elsiratlak Gyönyörű Szerelem

Edda Művek

Оригинальный текст

Elsiratlak, gyönyörű szerelem

Elsiratlak a saját vállamon

Elsiratlak gyönyörű szerelem

Lesz-e holnap, lehet, nem tudom

Elsiratlak Téged is idegen

Elsiratlak a saját vállamon

Nem tudod meg talán sohasem

Hogy tenger volt bennem a fájdalom

Felszárítom könnyeim

Hisz mosolyt várnak tőlem szüntelen

Tálcán kínált szerelem

Azt hiszed már tiéd a győzelem

Mert még így volt jó

Mert még így volt szép

Mert még minden csak a miénk

De néhány perc és még néhány nap

És eljöhet a pillanat

Mikor elsiratlak, elsiratlak, gyönyörű szerelem

Félsz de azért vonz az izgalom

Hozzá érni titkos ágyakon

Nem tudod, hogy: végül elemészt

Ami utána jön a hiányfájdalom

Mert úgy ölel, hogy többé sohasem

Felejtheted égő csókjait

Úgy megperzsel, majd a szíveden

Hogy megismered a gyönyör kínjait

Én már tudom idegen

A szívem mégis vadul kalapál

Nem nyugszik meg sohasem

Hát elsiratlak gyönyörű szerelem

Mert még így volt jó

Mert még így volt szép

Mert még minden csak a miénk

De néhány perc és még néhány nap

És eljöhet a pillanat

Mikor elsiratlak, elsiratlak, gyönyörű szerelem

Mert még így volt jó

Mert még így volt szép

Mert még minden csak a miénk

De néhány perc és még néhány nap

És eljöhet a pillanat

Mikor elsiratlak, elsiratlak, gyönyörű szerelem

Перевод песни

Я плачу, прекрасне кохання

Я кричу на власному плечі

Я плачу прекрасне кохання

Чи буде це завтра, можливо, я не знаю

Я плачу до тебе інопланетянина

Я кричу на власному плечі

Ви ніколи не дізнаєтеся

Це море було для мене болем

Висушую сльози

Вони чекають від мене посмішки невпинно

Любов, запропонована на підносі

Ви думаєте, що перемога за вами

Бо так було ще добре

Бо все одно було красиво

Бо все ще наше

Але кілька хвилин і ще кілька днів

І момент може настати

Коли я кричу, я кричу, прекрасне кохання

Ти боїшся, але схвильований

Торкаючись потаємних ліжок

Ви цього не знаєте: ви в кінцевому підсумку їсте

Далі – відсутність болю

Бо він обіймає, як ніколи

Ви можете забути її палкі поцілунки

Ви обпалюєте його, а потім у своєму серці

Знати муки насолоди

Я вже знаю незнайомця

Але моє серце шалено б’ється

Він ніколи не відпочиває

Ну, я плачу, прекрасне кохання

Бо так було ще добре

Бо все одно було красиво

Бо все ще наше

Але кілька хвилин і ще кілька днів

І момент може настати

Коли я кричу, я кричу, прекрасне кохання

Бо так було ще добре

Бо все одно було красиво

Бо все ще наше

Але кілька хвилин і ще кілька днів

І момент може настати

Коли я кричу, я кричу, прекрасне кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди