A törvény - Edda Művek
С переводом

A törvény - Edda Művek

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Угорська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні A törvény , виконавця - Edda Művek з перекладом

Текст пісні A törvény "

Оригінальний текст із перекладом

A törvény

Edda Művek

Оригинальный текст

Ülök egy szobában a szőnyegen

Ülök egy szobában szép csendesen

Ülök és bámulok a semmibe

Egyedül vagyok, nem szól senki sem

Újak jönnek, leülnek mellém

Másképp szólnak, de vérük az enyém

Mi megértenénk egymást, ha lehet

De Judás csókja mindent elvehet

Miért van így?

Miért van így?

Csak egyedül, nincs más út

Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út

Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt

Kopjafák közt sírva nyög a szél

Elfogyott már minden szép remény

Hát nem kiáltunk, s nem hajtunk fejet

Elég volt a törvény elveszett

Mi itt maradunk, de elmehetne sok

Ő mindig marad, a többi meg zokog

Miért nem ő megy, mi itthon vagyunk

Egy jó törvénnyel mi egyek vagyunk

Miért van így?

Miért van így?

Csak egyedül, nincs más út

Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út

Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt

Csak egyedül, nincs más út

Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út

Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt

Csak egyedül, nincs más út

Csak egyedül, csak egyedül, nincs más út

Magányom ordít, karom lefogják, fényt, fényt, fényt

Перевод песни

Я сиджу на килимі в кімнаті

Я сиджу в кімнаті досить тихо

Сиджу і дивлюся ні на що

Я сама, ніхто не говорить

Приходять нові, сидять біля мене

Вони звучать інакше, але їхня кров моя

Ми б зрозуміли один одного, якби могли

Але поцілунок Юди може прийняти все

Чому так?

Чому так?

Поодинці, іншого шляху немає

Тільки один, сам, іншого шляху немає

Реве моя самотність, мої руки в полон, світло, світло, світло

Виє вітер серед надгробків

Зникли всі прекрасні надії

Ну, ми не кричимо і не схиляємо голови

Досить втратити закон

Ми залишимося тут, але багато чого може піти

Він завжди залишається, решта ридає

Чому він не йде, ми вдома

Ми єдині з хорошим законом

Чому так?

Чому так?

Поодинці, іншого шляху немає

Тільки один, сам, іншого шляху немає

Реве моя самотність, мої руки в полон, світло, світло, світло

Поодинці, іншого шляху немає

Тільки один, сам, іншого шляху немає

Реве моя самотність, мої руки в полон, світло, світло, світло

Поодинці, іншого шляху немає

Тільки один, сам, іншого шляху немає

Реве моя самотність, мої руки в полон, світло, світло, світло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди