
Нижче наведено текст пісні Холод , виконавця - E-SEX-T з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
E-SEX-T
Мы играем в странные игры.
Жизнь и смерть — всего лишь уровни.
Я отдал тебе свое сердце,
Получив в обмен грозы, ливни.
Календарь твой имеет бреши.
Я старею, а ты вечно молод.
Почему, приняв мое сердце,
До сих пор в тебе только холод?
Один из нас врет,
Не до конца другому верит.
Только холод во мне, только холод.
Может, жизнь моя что-то изменит?
Врет!
Не до конца другому верит!
Только холод во мне!..
Трудно жить, терзаясь сомнениями.
Миллионы верили в светлое.
Тишина играет намеками.
Почему б не общаться со стенами?
Я конечно не уникален,
Восхваляя душевный голод.
Почему, отдав свое сердце,
До сих пор во мне только холод?
Один из нас врет,
Не до конца другому верит.
Только холод во мне, только холод.
Может, жизнь моя что-то изменит?
Врет!
Не до конца другому верит!
Только холод во мне!..
В горле кость сомнений.
Значит ли что-нибудь моя душа?
Ползя к тебе на коленях,
Сдавлена холодом, еле дыша…
Ми граємо в дивні ігри.
Життя і смерть — лише рівні.
Я віддав тобі своє серце,
Отримавши в обмін грози, зливи.
Календар твій має проломи.
Я старію, а ти завжди молодий.
Чому, прийнявши моє серце,
Досі в тебе тільки холод?
Один із нас бреше,
Не до кінця іншого вірить.
Тільки холод у мені, тільки холод.
Може, життя моє щось змінить?
Бреше!
Не до кінця іншого вірить!
Тільки холод у мені!..
Важко жити, терзаючись сумнівами.
Мільйони вірили у світле.
Тиша грає натяками.
Чому б не спілкуватися зі стінами?
Я конечно не унікальний,
Вихваляючи душевний голод.
Чому, віддавши своє серце,
Досі в мене тільки холод?
Один із нас бреше,
Не до кінця іншого вірить.
Тільки холод у мені, тільки холод.
Може, життя моє щось змінить?
Бреше!
Не до кінця іншого вірить!
Тільки холод у мені!..
У горлі кістка сумнівів.
Чи щось моя душа?
Повз до тебе на колінах,
Здавлена холодом, ледве дихаючи.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди