ПЬЁМ - Джарахов
С переводом

ПЬЁМ - Джарахов

  • Альбом: ROCK'n'ROFL

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні ПЬЁМ , виконавця - Джарахов з перекладом

Текст пісні ПЬЁМ "

Оригінальний текст із перекладом

ПЬЁМ

Джарахов

Оригинальный текст

Завтра вряд ли я вспомню

Лица людей, что заполонили дом,

Но сегодня сыграем в дружбу.

Давай со мной, притворись в любовь.

Эта ложь меня не обидит.

Я также врал им, что был влюблён.

У меня 99 проблем,

Но с выпивкой - ни одной.

У меня контракт с Black Label'ом (да!)

И со мной мой брат Jack Daniel’s (да!)

На баре нас ждут Jim и William.

Эй!

Где ты пропадаешь Jameson?

Это selfie длиною в жизнь.

Каждый день зациклен, как gif'ка.

У меня ровно столько друзей,

Сколько номеров вместе в sim'ках.

Даже не спрашивай меня про бабло,

Ведь мы оба знаем: деньги - не вопрос.

На душе пожар, но по стаканам лёд;

И война стихий будет идти всю ночь.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

Снова полный дом незнакомых лиц,

Всё равно потом я не вспомню их:

Кто кого привёл, кто вино разлил.

Каждая ночь, как новый фильм,

И в главной роли мы!

Окей, бум!

Я открываю "шампунь"

Мою мою совесть и давай на чистоту!

Бум!

Белый порошок на полу,

Моё грязное бельё давно у всех на виду.

Шум!

Да, мы поднимаем шум.

Ты поднимаешь суммы, а мы поднимаем дух.

Ты поднимаешь cash, мы поджигаем куш.

Ага!

Один затяг вырубает двух!

Я пью, словно жажда душит, душит изнутри.

Я в бейсболке "Блокеры" пляшу под Little Big.

Боже, Боже!

Повезло, что до сих пор в живых.

Ты хочешь что-то спросить?

Хэх!

Ну слушай:

Даже не спрашивай меня про бабло,

Ведь мы оба знаем: деньги - не вопрос.

На душе пожар, но по стаканам лёд;

И война стихий будет идти всю ночь.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

И мы снова пьём, пьём, пьём.

Гуляем ночью, спим днём, днём, днём.

Один большой сон, сон, сон -

Эта сладкая ночь ом-ном-ном.

Перевод песни

Завтра навряд чи я згадаю

Особи людей, що заполонили будинок,

Але сьогодні зіграємо у дружбу.

Давай зі мною, прикинься в кохання.

Ця брехня мене не скривдить.

Я також брехав, що був закоханий.

У мене 99 проблем,

Але з випивкою – жодної.

У мене контракт із Black Label'ом (так!)

І зі мною мій брат Jack Daniel's (так!)

На барі на нас чекають Jim та William.

Гей!

Де ти пропадаєш Jameson?

Це selfie завдовжки життя.

Щодня зациклений, як gif'ка.

У мене рівно стільки друзів,

Скільки номерів разом у sim'ках.

Навіть не питай мене про бабло,

Адже ми обоє знаємо: гроші – не питання.

На душі пожежа, але на склянках лід;

І війна стихій триватиме всю ніч.

І ми знову п'ємо, п'ємо, п'ємо.

Гуляємо вночі, спимо вдень, вдень, вдень.

Один великий сон, сон, сон -

Ця солодка ніч ом-ном-ном.

І ми знову п'ємо, п'ємо, п'ємо.

Гуляємо вночі, спимо вдень, вдень, вдень.

Один великий сон, сон, сон -

Ця солодка ніч ом-ном-ном.

Знову повний будинок незнайомих осіб,

Все одно потім я не згадаю їх:

Хто кого привів, хто вино розлив.

Кожної ночі, як новий фільм,

І у головній ролі ми!

Окей, бум!

Я відкриваю "шампунь"

Моє моє сумління і давай на чистоту!

Бум!

Білий порошок на підлозі

Моя брудна білизна давно у всіх на очах.

Шум!

Так, ми здіймаємо шум.

Ти піднімаєш суми, а ми піднімаємо дух.

Ти піднімаєш cash, ми запалюємо куш.

Ага!

Один затяг вирубує двох!

Я п'ю, наче жадоба душить, душить зсередини.

Я в бейсболці "Блокери" танцює під Little Big.

Боже, Боже!

Пощастило, що досі живе.

Ти хочеш щось запитати?

Хех!

Ну, слухай:

Навіть не питай мене про бабло,

Адже ми обоє знаємо: гроші – не питання.

На душі пожежа, але на склянках лід;

І війна стихій триватиме всю ніч.

І ми знову п'ємо, п'ємо, п'ємо.

Гуляємо вночі, спимо вдень, вдень, вдень.

Один великий сон, сон, сон -

Ця солодка ніч ом-ном-ном.

І ми знову п'ємо, п'ємо, п'ємо.

Гуляємо вночі, спимо вдень, вдень, вдень.

Один великий сон, сон, сон -

Ця солодка ніч ом-ном-ном.

І ми знову п'ємо, п'ємо, п'ємо.

Гуляємо вночі, спимо вдень, вдень, вдень.

Один великий сон, сон, сон -

Ця солодка ніч ом-ном-ном.

І ми знову п'ємо, п'ємо, п'ємо.

Гуляємо вночі, спимо вдень, вдень, вдень.

Один великий сон, сон, сон -

Ця солодка ніч ом-ном-ном.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди