If You Go Away - Dusty Springfield
С переводом

If You Go Away - Dusty Springfield

Год
1987
Длительность
229200

Нижче наведено текст пісні If You Go Away , виконавця - Dusty Springfield з перекладом

Текст пісні If You Go Away "

Оригінальний текст із перекладом

If You Go Away

Dusty Springfield

Оригинальный текст

If you go away on this summer day

Then you might as well take the sun away

All the birds that flew in the summer sky

When our love was new and our hearts were high

When the day was young and the night was long

And the moon stood still for the night bird's song

If you go away, if you go away, if you go away

But if you stay, I'll make you a day

Like no day has been or will be again

We'll sail on the sun, we'll ride on the rain

We'll talk to the trees and worship the wind

Then if you go, I'll understand

Leave me just enough love to hold in my hand

If you go away, if you go away, if you go away

Ne me quitte pas

Il faut oublier

Tout peut s'oublier

Qui s'enfuit déjà

Oublier le temps

Des malentendus

Et le temps perdu

A savoir comment

Oublier ces heures

Qui tuaient parfois

A coups de pourquoi

Le cœur do bonheur

Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas

But if you stay, I'll make you a night

Like no night has been or will be again

I'll sail on your smile, I'll ride on your touch

I'll talk to your eyes, that I love so much

Then if you go, I'll understand

Leave me just enough love to hold in my hand

If you go away, if you go away, if you go away

If you go away, as I know you must

There'll be nothing left in this world to trust

Just an empty room, full of empty space

Like the empty look I see on your face

Oh, I'd have been the shadow of your shadow

If it might have kept me by your side

If you go away, if you go away, if you go away

Please don't go away!

Перевод песни

Якщо ти підеш у цей літній день

Тоді ви могли б так само забрати сонце

Всі птахи, що літали в літньому небі

Коли наше кохання було новим і наші серця були піднесені

Коли день був молодий, а ніч довга

А місяць завмер під нічний пташиний спів

Якщо ти підеш, якщо ти підеш, якщо ти підеш

Але якщо ти залишишся, я зроблю тобі день

Наче жодного дня не було й не буде

По сонцю попливемо, по дощу покатаємось

Ми будемо розмовляти з деревами і поклонятися вітру

Тоді, якщо підеш, я зрозумію

Залиш мені стільки любові, щоб я тримав її в руці

Якщо ти підеш, якщо ти підеш, якщо ти підеш

Ne me quitte pas

Il faut oublier

Tout peut s'oublier

Qui s'enfuit déjà

Oublier le temps

Des malentendus

Et le temps perdu

Чудовий коментар

Oublier ces heures

Qui tuaient parfois

Coups de pourquoi

Le cœur do bonheur

Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas

Але якщо ти залишишся, я зроблю тобі ніч

Наче жодної ночі більше не було і не буде

Я попливу на твоїй усмішці, покатаюся на твоїх дотиках

Я розмовлятиму з твоїми очима, які так люблю

Тоді, якщо підеш, я зрозумію

Залиш мені стільки любові, щоб я тримав її в руці

Якщо ти підеш, якщо ти підеш, якщо ти підеш

Якщо ти підеш, як я знаю, ти повинен

У цьому світі не залишиться нічого, чому можна довіряти

Просто порожня кімната, повна порожнього простору

Як порожній погляд, який я бачу на твоєму обличчі

О, я був би тінню твоєї тіні

Якби це могло тримати мене поруч з тобою

Якщо ти підеш, якщо ти підеш, якщо ти підеш

Будь ласка, не йди геть!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди