Нижче наведено текст пісні Les Ampolles , виконавця - Dusminguet з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dusminguet
Aquí cap ampolla no cal dur
De les buides, de les plenes en beus tu
Jo no en veig pas vuit mai dalt de la paret
Això no ho sap pas ningú
Tria la més plena I beu plaent
Jo en bevia quan n’hi havia I no sols vi
No n’hi hauran pas set mai dalt de la paret
Mentre tu en vagis bevent
De la casa I de la vinya et veig venir
Amb l’ampolla que et fa riure, tu ets sonat
No n’hi hauran pas sis mai dalt de la paret
Fa riure com es van restant
La gent treballant I tu amb l’ampolla
T’esbroncava la veïna I el veïnat
No n’hi hauran pas cinc ni de trosqui ni a galet
Si mai no en tens tu ja prou
Tu ja saps com cau la pluja pel raïm
Com per gust xafen la fruita els nostres paps, paps, paps
Se’n recullen quatre I en surten molts menys
És la gana del camp
La cançó de les ampolles de petit
Te’n rifaves I cantaves, no pas ara
Siguin tres o bé dues, ni una ni zero
És el que n’ha quedat
Сюди носити пляшку не потрібно
Порожні п’єш, повні
Я ніколи не бачу вісім з них на стіні
Ніхто цього не знає
Вибирайте найповніше І пийте приємно
Я пив його, коли мав, і не тільки вино
На стіні ніколи не буде сім
Поки ходиш пити
Я бачу, що ти йдеш із хати й із виноградника
З пляшкою, яка змушує вас сміятися, ви звучите
Шістьох на стіні ніколи не буде
Це змушує вас сміятися, коли вони йдуть
Люди працюють А ти з пляшкою
Сусід і околиці вас освистали
Їх не буде п’ятьох, ані шматочка
Якщо у вас ніколи не вистачає, ви вже маєте достатньо
Ви вже знаєте, як дощ падає на виноград
Як у нас картопля, картопля, картопля на смак фрукти
Зібрано чотири, а зібрано набагато менше
Це голод сільської місцевості
Пісня про пляшечки
Ти сміявся і співав, не зараз
Будь то три чи два, ні один, ні нуль
Ось і все
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди