Askath, die weißen Raben - Dunkelschön
С переводом

Askath, die weißen Raben - Dunkelschön

Альбом
Katharsis
Год
2009
Язык
`Німецька`
Длительность
241600

Нижче наведено текст пісні Askath, die weißen Raben , виконавця - Dunkelschön з перекладом

Текст пісні Askath, die weißen Raben "

Оригінальний текст із перекладом

Askath, die weißen Raben

Dunkelschön

Оригинальный текст

Weiße Raben, weiß wie Schnee

Flogen einst am kühlen Morgen

Flogen hin zum stillen See

Sich des Morgens Gold zu bergen

Stahlen es, bevor der Tag

Wurd gewahr was ihm genommen

Schweigend und im Dunkeln lag

Des Morgens Gold war fort gekommen

Schwarze Wolken, schwer wie Blei

Hielten dann den Tag gefangen

Unheil brachten sie herbei

Das Glück war mit dem Licht gegangen

Rote Monde, rot wie Blut

Leuchteten dem düstren Treiben

Unheil war die dunkle Brut

Vergiftet war der Sonne Reigen

Schwarze Schwäne, voll von Macht

Kamen übers Meer geflogen

Unter ihren Flügeln Macht

Über ihnen Lichterwogen

Weiße Raben, voll von Scham

Hatten einst das Glück gestohlen

Schwarz die Federn, voll von Gram

Weiß die Schwäne, die das Licht zurück getan

Перевод песни

Білі ворони, білі, як сніг

Якось прилетіла прохолодним ранком

Полетіла до тихого озера

Щоб вранці врятувати золото

Вкрав до дня

Знав, що у нього забрали

Лежати мовчки і в темряві

Золото ранку зникло

Чорні хмари важкі, як свинець

Потім зняв день

Вони принесли лихо

Удача пішла зі світлом

Червоні місяці, червоні, як кров

Світиться похмура суєта

Катастрофа була темним породженням

Сонячний танець був отруєний

Чорні лебеді повні сили

Прилетів над морем

Сила під їхніми крилами

Хвилі світла над ними

Білі ворони повні сорому

Колись вкрав щастя

Чорне пір’я, повне горя

Білі лебеді, що світло повернуло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди