Нижче наведено текст пісні Farewell... , виконавця - Dreamtale з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dreamtale
Shadow lies bloodless on the hill
Frozen in the night of forgiven
Ceased to exist in one life
As only the memory that remains
In the woods where’s eternity?
I sit in the valley of greed and daylight
Love to the stars and my Elven-dryad
My own savior, angel of night, my betrothed
For aeons I was with you, my friends
Amongst the mortals in their dreams
Burned out in the one star’s end
Among enlightened thousands shining
Gazing from the sky, night in my eyes
As elf I watch you in my memories
So bright, doomed to die in starlight
Eternally I walk in the twilight
And bright are the stars that smile on me
And great is the joy I had with you
And remember me as the wolf that stares
With love in the forest of dreams
With yellow eyes, all wise with color of gray
So many times I was a stranger with you
Just a tiny little shadow that frightened
All days and nights ran away in the rain
Gazing from the sky, night in my eyes
As elf I watch you in my memories
So bright, doomed to die in starlight
Eternally I walk in the twilight
Where the trees are living and flowers are blue
I dream of the stars and my angel with me
Тінь безкровна лежить на пагорбі
Замерзлий у ніч прощеної
Перестав існувати в одному житті
Як лише пам’ять, що залишилася
Де в лісі вічність?
Я сиджу в долині жадібності й денного світла
Любов до зірок і моєї ельфійської дріади
Мій власний рятівник, ангел ночі, мій наречений
Віками я був з вами, мої друзі
Серед смертних у їхніх снах
Згорів у кінці однієї зірки
Серед просвітлених тисяч сяють
Дивлячись з неба, ніч у моїх очах
Як ельф я спостерігаю за тобою у своїх спогадах
Такий яскравий, приречений померти в зоряному світлі
Вічно ходжу в сутінках
І яскраві зірки, що посміхаються мені
І велика радість, яку я мав із вами
І пам’ятай мене як вовка, що дивиться
З любов’ю в лісі мрії
З жовтими очима, весь мудрий сірим кольором
Багато разів я був із тобою незнайомим
Лише маленька тінь, яка лякала
Усі дні й ночі розбіглися під дощем
Дивлячись з неба, ніч у моїх очах
Як ельф я спостерігаю за тобою у своїх спогадах
Такий яскравий, приречений померти в зоряному світлі
Вічно ходжу в сутінках
Де дерева живуть і квіти синіють
Я мрію про зірках і мого ангела зі мною
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди