Нижче наведено текст пісні King Leopold II , виконавця - Down I Go з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Down I Go
Righteous invasion!
White Man’s Empire!
Take it over!
March on up the Congo tapping rubber for an absent
King.
(Must be done quicker!)
Fingers shredding, children snatched and still they
keep us marching on.
Can’t go on!
Soldiers feasting in luxury.
Natives dying in the dirt.
Hands smashed up with rifles against trees, just
corpses marching on.
Work them hard, all day long.
They’re not people, it’s not wrong.
Pass the blame to the top.
Follow orders.
Not your fault.
Brutal torture without
thought.
Righteous Empire!
White Man’s Empire!
Take it over!
Праведне вторгнення!
Імперія білої людини!
Перейміть це!
Проходьте вгору Конго, стукаючи гумою за відсутність
король.
(Потрібно зробити швидше!)
Пальці ламають, діти хапають і ще вони
продовжуйте йти.
Не можна продовжувати!
Солдати бенкетують у розкоші.
Тубільці вмирають у бруді.
Руки розбиті гвинтівками об дерева, просто
трупи марширують.
Працюйте з ними наполегливо, цілий день.
Вони не люди, це не так.
Перекладіть провину на верх.
Виконуйте накази.
Не твоя вина.
Жорстокі тортури без
думав.
Праведна Імперія!
Імперія білої людини!
Перейміть це!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди