Нижче наведено текст пісні King Henry VIII , виконавця - Down I Go з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Down I Go
The House of Tudor, Henry: Supreme head of the Church
of England, beheader of His wives.
Excommunicated from the Catholic Church!
Dissolution!
Monastery reformation!
Valuable mead-money sapped by the pope.
Money for
places demanded by Rome.
Church of England!
Who are these girls?
Bring me a son!
Suitable heir.
Fruit of my loins, healthy and strong.
Weaklings, no
good!
Protest!
Severed from the Catholic Church.
It’s not me, it is you, barren womb.
It’s not me, it is you, equals doom!
Birth burdens your rule.
Syphilitic, ulcerated, at death’s door, wracked with
illness, festering greed, always more!
Never learned that women aren’t just baby-makers,
queuing up for execution.
Будинок Тюдорів, Генрі: верховний глава церкви
Англії, обезглавив Своїх дружин.
Відлучений від Католицької Церкви!
Розпуск!
Реформація монастиря!
Цінні медові гроші, витрачені папою.
Гроші за
місця, яких вимагає Рим.
Англійська церква!
Хто ці дівчата?
Приведи мені сина!
Відповідний спадкоємець.
Плід моїх стегон, здоровий і міцний.
Слабаки, ні
добре!
Протестуйте!
Відірваний від католицької церкви.
Це не я, це ти, безплідна утроба.
Це не я, це ви, це доречно!
Народження обтяжує ваше правило.
Сифілітичний, виразковий, на порозі смерті, уражений
хвороба, гнійна жадібність, завжди більше!
Ніколи не дізнався, що жінки не тільки виношують дітей,
стоїть у черзі на виконання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди