Let The River In - Dotan
С переводом

Let The River In - Dotan

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Let The River In , виконавця - Dotan з перекладом

Текст пісні Let The River In "

Оригінальний текст із перекладом

Let The River In

Dotan

Оригинальный текст

The coldest night came in the spring

The final frost was laid again

We draft the roof, froze the shoots, killed the flowers

And stole the colour from the sun

Oh let the river in, burst the dams and start again

Oh let the river in, the will of men can’t hold it in

Oh let the river in, as the blood beneath my skin

Let the river in — nature plays, nature wins

You held on to my hands like a vice

You turn the screw, turn them right

But there’s a point, there’s a limit where we break

The current finds the quickest way

So let the river in, burst the dams and start again

Oh let the river in, the will of men can’t hold it in

Oh let the river in, as the blood beneath my skin

Let the river in — nature plays, nature wins

(I hear the breaking of bricks and walls)

(I feel the rhythm of the water)

I hear the breaking of bricks and walls

I feel the rhythm of the water

Oh let the river in, burst the dams and start again

Oh let the river in, the will of men can’t hold it in

Oh let the river in, as the blood beneath my skin

Let the river in — nature plays, nature wins

Oh let the river in, burst the dams and start again

Oh let the river in, the will of men can’t hold it in

Oh let the river in, as the blood beneath my skin

Oh let the river in — nature plays, nature wins

Перевод песни

Найхолодніша ніч настала навесні

Знову заклали останній іній

Ми зробили дах, заморозили пагони, вбили квіти

І вкрав колір у сонця

О, впустіть річку, прорвіте дамби і почніть знову

О, пускайте річку, воля людей не втримає її

О, впусти річку, як кров під моєю шкірою

Впусти річку — природа грає, природа перемагає

Ти тримався за мої руки, як лещата

Ви повертаєте гвинт, повертаєте їх праворуч

Але є точка, є межа, де ми порушимо

Течія знаходить найшвидший шлях

Тож впустіть річку, проривіть дамби та почніть знову

О, пускайте річку, воля людей не втримає її

О, впусти річку, як кров під моєю шкірою

Впусти річку — природа грає, природа перемагає

(Я чую, як ламаються цегла та стіни)

(Я відчуваю ритм води)

Я чую, як ламаються цегла й стіни

Я відчуваю ритм води

О, впустіть річку, прорвіте дамби і почніть знову

О, пускайте річку, воля людей не втримає її

О, впусти річку, як кров під моєю шкірою

Впусти річку — природа грає, природа перемагає

О, впустіть річку, прорвіте дамби і почніть знову

О, пускайте річку, воля людей не втримає її

О, впусти річку, як кров під моєю шкірою

О, впустіть річку — природа грає, природа перемагає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди