Poor Cow - Donovan

Poor Cow - Donovan

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Poor Cow , виконавця - Donovan з перекладом

Текст пісні Poor Cow "

Оригінальний текст із перекладом

Poor Cow

Donovan

Оригінальний текст

I dwell in the north in the green country

Far I’m here, far I’m here

And I take to my rest at the end of day

Whilst o’erhead pretty stars do play

And then I dream along

Then I make a song

About everything that I’ve known and felt

And it makes my sadness melt

Then I wake up in the funny old kind of day

The rain has gone away

Watching the children sing and play

In the garden and the roadway

Up comes a little one singing a song

About a friend she knows called Rosie

Off to the greenwood you must go

Bring-a me one fine posie

All of a sudden I’m light as air, I feel sad as a butterfly

Oh, I dwell with my pride and my songs and things

Wearily, oh so wearily

And I dream of the girl with the sunshine eye

Sundaily, whatever she may be

And then I dream along

Then I make a song

About everything that I’ve known and felt

And it makes my sadness melt

Then I wake up in the funny old kind of day

The rain has gone away

Watching the children sing and play

In the garden and the roadway

Up comes a little one singing a song

About a friend she knows called Rosie

Off to the greenwood you must go, bring-a me one fine posie

All of a sudden I’m light as air, I feel sad as a butterfly

Oh, I dwell in the north in the green country

Far I’m here, far I’m here

And I dream of the girl with the sunshine eye

Sundaily, whatever she may be

And then I dream along

And then I make a song

About everything that I’ve known and felt

And it makes my sadness melt

Переклад пісні

Я живу на півночі в зеленій країні

Далеко я тут, далеко я тут

І я відпочиваю на кінець дня

У той час як надголовні симпатичні зірки грають

А потім я мрію разом

Тоді я роблю пісню

Про все, що я знав і відчув

І це змушує мій смуток танути

Тоді я прокидаюся в смішний старий день

Дощ пішов

Спостерігаючи, як діти співають і грають

В саді та на проїжджій частині

Підходить маленький, який співає пісню

Про подругу, яку вона знає, на ім’я Розі

Їдьте до зеленого лісу

Принеси мені одну чудову позі

Раптом я легкий, як повітря, мені сумно, як метелик

О, я живу зі своєю гордістю, своїми піснями та речами

Втомлено, так втомлено

І я мрію про дівчину із сонячним оком

У неділю, якою б вона не була

А потім я мрію разом

Тоді я роблю пісню

Про все, що я знав і відчув

І це змушує мій смуток танути

Тоді я прокидаюся в смішний старий день

Дощ пішов

Спостерігаючи, як діти співають і грають

В саді та на проїжджій частині

Підходить маленький, який співає пісню

Про подругу, яку вона знає, на ім’я Розі

Йди в зелений ліс, принеси мені одну чудову позі

Раптом я легкий, як повітря, мені сумно, як метелик

О, я живу на півночі в зеленій країні

Далеко я тут, далеко я тут

І я мрію про дівчину із сонячним оком

У неділю, якою б вона не була

А потім я мрію разом

А потім я роблю пісню

Про все, що я знав і відчув

І це змушує мій смуток танути

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди