Shiva Interfere - Dodheimsgard
С переводом

Shiva Interfere - Dodheimsgard

  • Альбом: 666 International

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 9:10

Нижче наведено текст пісні Shiva Interfere , виконавця - Dodheimsgard з перекладом

Текст пісні Shiva Interfere "

Оригінальний текст із перекладом

Shiva Interfere

Dodheimsgard

Оригинальный текст

Abstract tears to the ground

Soft years of melancholy

A draft of inner advice

To welcome the strangers neighbor

A vast, swift talk of romance and despair

A bellboy’s journey through the eight limbs of Yoga

An efficient success of lost ego and body

Flannel flirtation, a chasm of childish obedience

And I can see you all, for this is without blur

Glorious destruction

Glorious creation

Grimly folds with luminous elegance

Winged between the corroded amber

I scent a fragrance from the past

Bright as death, it came soaring towards me

Something’s missing and I don’t know what it is

Forlon satisfaction, admitting the selfish seal

And the serpent’s steel

Directly from the ocean of flowers

Visual contact, planet B8----18

Sonar disturbance

Asmodeus comes with terror

In spontaneous air corridors

All for the phantom to inhale

For today is forever

And the world grew without form

And for those who planted their seeds of

Reliant vulnerability

Chakra Nadmara, I wish I was as fresh as you

Find your way, the «asphyx» teaches

Rumble, dismay, a chronicle of the samurai

Oh you are crystalline, I say, you are made of pain

For only suffering can create such beauty

And only suffering can wipe out your tears

I remember I ate of the tree

And hence of the wisdom of which we may speak of

The tedious ones are those who attends the mask of

Which they seek

I open up for the flavor of starvation

There is absolutely no one there

And «his» is for sure, as we grasp to reach the light

Slowly to mosey

I’ll drag you by your horns

For with a whirling emblem cracking the dawn

I face the goat at sunrise

Перевод песни

Абстрактні сльози до землі

М’які роки меланхолії

Проект внутрішніх порад

Щоб привітати чужих сусідів

Широка, швидка розмова про романтику та відчай

Подорож вісім етапів йоги

Ефективний успіх втраченого его і тіла

Фланелевий флірт, прірва дитячої слухняності

І я бачу вас усіх, бо це без розмиття

Славне руйнування

Славне створення

Похмуро складається з сяючою елегантністю

Крилатий між корозійним бурштином

Я начую аромат із минулого

Яскравий, як смерть, він летів до мене

Чогось не вистачає, і я не знаю, що це

Задоволення Форлона, визнаючи егоїстичну печатку

І зміїна сталь

Прямо з океану квітів

Візуальний контакт, планета B8----18

Порушення сонара

Асмодей приходить з жахом

У спонтанних повітряних коридорах

Все для того, щоб фантом вдихнув

Бо сьогодні — назавжди

І світ виріс без форми

І для тих, хто посіяв своє насіння

Надійна вразливість

Чакра Надмара, я хотів би бути таким же свіжим, як ти

Знайди свій шлях, вчить «асфікс».

Гул, жах, хроніка самурая

О, ти кришталевий, кажу я, ти створений з болю

Бо тільки страждання може створити таку красу

І лише страждання можуть витерти твої сльози

Пам’ятаю, я їв з дерева

А отже, мудрість, про яку ми можемо говорити

Стомлюючими є ті, хто відвідує маску

Яких вони шукають

Я відкриваюся для смаку голодної смерті

Там не абсолютно нікого

І «його» — це напевно, коли ми беремося, щоб досягти світла

Повільно мозі

Я тягну тебе за роги

Бо з емблемою, що крутиться, що розбиває світанок

Я зустрічаюся з козою на сході сонця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди