Нижче наведено текст пісні Прощальный ужин , виконавця - Дмитрий Климашенко з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Дмитрий Климашенко
Сидим мы в баре в тишине и смотрим друг на друга.
За нашу страстную любовь бокал я молча пью я.
Припев:
Я знаю, я уже не тот, кто нам счастья нужен.
А кто другой, пусть подождет, пока закончим ужин.
Я знаю, я уже не тот, кто нам счастья нужен.
А кто другой, пусть подождет, пока закончим ужин.
Волна уныло бьет по дну, остатками не кружа.
Мы пригласили тишину за наш прощальный ужин.
Припев:
Я знаю, я уже не тот, кто нам счастья нужен.
А кто другой, пусть подождет, пока закончим ужин.
Я знаю, я уже не тот, кто нам счастья нужен.
А кто другой, пусть подождет, пока закончим ужин.
Соло.
Я знаю, я уже не тот, кто нам счастья нужен.
А кто другой, а кто другой, а кто другой, (а кто другой), пусть подождет.
Я знаю, я уже не тот, кто нам счастья нужен.
А кто другой, пусть подождет, пока закончим ужин.
Сидимо ми в барі в тиші і дивимося один на одного.
За наше пристрасне кохання келих я мовчки п'ю я.
Приспів:
Я знаю, я вже не той, хто нам щастя потрібен.
А хто інший, нехай почекає, поки закінчимо вечерю.
Я знаю, я вже не той, хто нам щастя потрібен.
А хто інший, нехай почекає, поки закінчимо вечерю.
Хвиля похмуро б'є по дні, залишками не круга.
Ми запросили тишу за нашу прощальну вечерю.
Приспів:
Я знаю, я вже не той, хто нам щастя потрібен.
А хто інший, нехай почекає, поки закінчимо вечерю.
Я знаю, я вже не той, хто нам щастя потрібен.
А хто інший, нехай почекає, поки закінчимо вечерю.
Соло.
Я знаю, я вже не той, хто нам щастя потрібен.
А хто інший, а інший, а інший, (хто інший), нехай почекає.
Я знаю, я вже не той, хто нам щастя потрібен.
А хто інший, нехай почекає, поки закінчимо вечерю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди