Zhuravli (Cranes) (arr. E. Stetsyuk) - Дмитрий Хворостовский
С переводом

Zhuravli (Cranes) (arr. E. Stetsyuk) - Дмитрий Хворостовский

  • Альбом: Singing of Love

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Zhuravli (Cranes) (arr. E. Stetsyuk) , виконавця - Дмитрий Хворостовский з перекладом

Текст пісні Zhuravli (Cranes) (arr. E. Stetsyuk) "

Оригінальний текст із перекладом

Zhuravli (Cranes) (arr. E. Stetsyuk)

Дмитрий Хворостовский

Оригинальный текст

Мне кажется порою, что солдаты

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних

Летят и подают нам голоса.

Не потому ль так часто и печально

Мы замираем глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,

Летит по небу на исходе дня.

И в том строю есть промежуток малый -

Быть может это место для меня.

Настанет день и с журавлиной стаей

Я поплыву в такой же сизой мгле.

Из-под небес по-птичьи окликая

Всех тех, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.

Перевод песни

Мені здається часом, що солдати

З кривавих не прийшли полів,

Не в землю нашу полегли колись,

А перетворилися на білих журавлів.

Вони досі з часів тих далеких

Летять і подають нам голоси.

Чи не тому так часто і сумно

Ми завмираємо дивлячись у небеса?

Летить, летить по небу клин стомлений,

Летить по небу під кінець дня.

І в тому строю є проміжок малий.

Може це місце для мене.

Настане день і з журавлиною зграєю

Я попливу в такій же сизій темряві.

З-під небес по-пташиному гукаючи

Усіх тих, кого залишив на землі.

Мені здається часом, що солдати

З кривавих не прийшли полів,

Не в землю нашу полегли колись,

А перетворилися на білих журавлів.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди