Тёмная ночь - Дмитрий Хворостовский
С переводом

Тёмная ночь - Дмитрий Хворостовский

Альбом
День победы
Язык
`Українська`
Длительность
213990

Нижче наведено текст пісні Тёмная ночь , виконавця - Дмитрий Хворостовский з перекладом

Текст пісні Тёмная ночь "

Оригінальний текст із перекладом

Тёмная ночь

Дмитрий Хворостовский

Оригинальный текст

Тёмная ночь, только пули свистят по степи,

Только ветер гудит в проводах, тускло звёзды мерцают.

В тёмную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,

И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.

Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,

Как я хочу к ним прижаться сейчас губами!

Тёмная ночь разделяет, любимая, нас,

И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.

Верю в тебя, в дорогую подругу мою,

Эта вера от пули меня тёмной ночью хранила…

Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,

Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.

Смерть не страшна, с ней встречались не раз мы в степи.

Вот и теперь надо мною она кружится.

Ты меня ждёшь и у детской кроватки не спишь,

И поэтому знаю: со мной ничего не случится!

Перевод песни

Темна ніч, тільки кулі свистять по степу,

Тільки вітер гуде у дротах, тьмяно зірки мерехтять.

У темну ніч ти, кохана, знаю, не спиш,

І біля дитячого ліжечка потай ти сльозу втираєш.

Як я люблю глибину твоїх лагідних очей,

Як я хочу до них притулитися зараз губами!

Темна ніч поділяє, кохана, нас,

І тривожний, чорний степ проліг між нами.

Вірю в тебе, дорогу подругу мою,

Ця віра від кулі мене темною ніччю зберігала.

Радісне мені, я спокійний у смертельному бою,

Знаю, зустрінеш із коханням мене, що б зі мною не сталося.

Смерть не страшна, з нею не раз зустрічалися ми в степу.

Ось і тепер наді мною вона крутиться.

Ти мене чекаєш і біля дитячого ліжечка не спиш,

І тому знаю: зі мною нічого не станеться!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди