Нижче наведено текст пісні Гимн жизни , виконавця - Дмитрий Хворостовский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Дмитрий Хворостовский
Непостижимая магия!
За паденьем взлет, вечный исход.
В солнечном сплетеньи снег и цвет весенний,
Луч зари и тени, слезы и смех.
Ты — вселенная, ты и небо и земля,
Целый мир в тебе, все в твоей судьбе.
Так за веком век — в центре круга человек.
Есть рожденья свет, смерти нет!
Чудо творения — в каждом вселенная.
Разум и душа добро вершат.
Нежностью безбрежной, верой и надеждой,
Теплым ветром свежим дышит Любовь.
Ты — вселенная, ты и небо и земля,
Целый мир в тебе, все в твоей судьбе.
Так за веком век — в центре круга человек.
Есть рожденья свет, смерти нет!
Ты — вселенная, ты и небо и земля,
Целый мир в тебе, все в твоей судьбе.
Так за веком век — в центре круга человек.
Есть рожденья свет, смерти нет!
Передал Творец свой завет —
Есть рожденья свет, в Жизни смерти нет!
Неймовірна магія!
За падінням зліт, вічний результат.
В сонячному сплетенні сніг і колір весняний,
Промінь зорі та тіні, сльози та сміх.
Ти — всесвіт, ти і небо і земля,
Цілий світ у тебе, все у твоїй долі.
Так за віком століття — в центрі кола людей.
Є народження світло, смерті немає!
Диво творіння - в кожному всесвіт.
Розум і душа добро вершать.
Ніжністю безмежною, вірою та надією,
Теплим свіжим вітром дихає Любов.
Ти — всесвіт, ти і небо і земля,
Цілий світ у тебе, все у твоїй долі.
Так за віком століття — в центрі кола людей.
Є народження світло, смерті немає!
Ти — всесвіт, ти і небо і земля,
Цілий світ у тебе, все у твоїй долі.
Так за віком століття — в центрі кола людей.
Є народження світло, смерті немає!
Передав Творець свій завіт—
Є народження світло, в Життя смерті немає!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди