Нижче наведено текст пісні Donne moi un peu de temps , виконавця - Dinos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dinos
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête
Elle m’dit que j’ai changé, elle m’dit que je suis différent
Que je n’pense qu’au superficiel, que je n’pense qu'à l’argent
Elle m’dit que rien n’est plus pareil, que c'était mieux avant:
Quand on était insouciants, quand on avait 19 ans
Elle m’dit qu’elle a le vertige, car notre histoire tourne en rond
Qu’elle me voit serrer des mains qui demain m'étrangleront
Elle m’dit qu’elle s’prend la tête car elle sait qu’au fond je saigne
Que l’amour c’est mieux qu’l’oseille, que ça n’en vaut pas la peine
Et j’lui réponds…
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête
Mon cœur est comme ma feuille, il est froissé et plein de ratures
Se sortir du quartier, sortir des sentiers battus
Regarde comme j’ai changé, regarde c’que j’suis devenu
J’oublie tous mes problèmes quand j’aperçois sa chevelure
Avec l’amour on s’entend pas, j’ai besoin d’un sonotone
J’fais des rêves avec des étoiles et des cocktails Molotov
Toute la ville est menottée, donc la vie est monotone
Et dans les mains, j’aimerais avoir plus de feuilles qu’en automne
Elle m’dit qu’elle rêve de s’en aller, sans jamais s’en aller
Elle dit qu’elle rêve de m’embrasser sans jamais s’en lasser
Elle dit qu’elle rêve de m’enlacer sans voir le temps passer
Elle pleure et elle me dit que heureux c’est mieux qu’euros…
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête
Automne, Été, Hiver, mon âme est tout le temps noire
Je ne pleure que quand j’vais bien, je pars sans dire au revoir
Les humains pleurent, mais ils s’habituent à tout
Les humains pleurent car ils n’connaissent pas l’amour
Elle m’dit qu’les âmes se rencontrent pour le meilleur
Et que les larmes ne rattrapent pas les erreurs
Mais comme d’hab, j’lui réponds:
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j’fais des euros, je reviens
Arrête, arrête, arrête, donne-moi un peu de temps
Arrête, arrête, arrête, j’suis malheureux dans le fond
Зупинись, стоп, стоп, дай мені трохи часу
Стоп, стоп, стоп, я заробляю євро, я повертаюся
Зупинись, стоп, стоп, дай мені трохи часу
Стоп, стоп, стоп
Вона каже мені, що я змінився, вона каже мені, що я інший
Що я думаю лише про поверхневе, що я думаю лише про гроші
Вона мені каже, що нічого не буває, що раніше було краще:
Коли ми були безтурботними, коли нам було 19
Вона каже мені, що у неї паморочиться голова, тому що наша історія йде по колу
Що вона бачить, як я тисну руку, що завтра мене задушить
Вона каже мені, що бере голову, бо знає, що в глибині душі я стікаю кров’ю
Що любов краще за щавель, що воно того не варте
А я йому відповідаю...
Зупинись, стоп, стоп, дай мені трохи часу
Стоп, стоп, стоп, я заробляю євро, я повертаюся
Зупинись, стоп, стоп, дай мені трохи часу
Стоп, стоп, стоп
Моє серце, як мій простирадло, зім’яте й сповнене подряпин
Забирайся з околиці, збивайся з глухих колій
Подивіться, як я змінився, подивіться, яким я став
Я забуваю всі свої неприємності, коли бачу її волосся
З любов’ю ми не ладнаємо, мені потрібен слуховий апарат
Я мрію з зірками і коктейлями Молотова
Усе місто в наручниках, тому життя одноманітне
А в руках я хотів би мати більше листя, ніж восени
Вона каже мені, що мріє піти, ніколи не виїжджаючи
Вона каже, що мріє поцілувати мене, не втомлюючись від цього
Вона каже, що мріє обійняти мене, не помічаючи часу
Вона плаче і каже мені, що щастя краще за євро...
Зупинись, стоп, стоп, дай мені трохи часу
Стоп, стоп, стоп, я заробляю євро, я повертаюся
Зупинись, стоп, стоп, дай мені трохи часу
Стоп, стоп, стоп
Осінь, літо, зима, моя душа завжди чорна
Я плачу тільки тоді, коли мені добре, йду, не попрощавшись
Люди плачуть, але до всього звикають
Люди плачуть, бо не знають любові
Вона каже мені, що душі зустрічаються на краще
І сльози помилок не компенсують
Але, як завжди, я йому відповідаю:
Зупинись, стоп, стоп, дай мені трохи часу
Стоп, стоп, стоп, я заробляю євро, я повертаюся
Зупинись, стоп, стоп, дай мені трохи часу
Стоп, стоп, стоп, я в глибині душі нещасний
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди