Нижче наведено текст пісні Schubert: Lachen und weinen, Op. 59 No. 4, D. 777 , виконавця - Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, Франц Шуберт з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore, Франц Шуберт
Lachen und Weinen zu jeglicher Stunde
Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde.
Morgens lacht ich vor Lust,
Und warum ich nun weine
Bei des Abends Scheine,
Ist mir selb' nicht bewußt.
Weinen und Lachen zu jeglicher Stunde
Ruht bei der Lieb auf so mancherlei Grunde.
Abends weint ich vor Schmerz;
Und warum du erwachen
Kannst am Morgen mit Lachen,
Muß ich dich fragen, o Herz
Смійся і плач будь-якої години
Відпочиває з любов'ю з різних причин.
Вранці я сміюся від задоволення
І чому я зараз плачу?
за вечірнім сяйвом,
Я сам не в курсі.
Плакати й сміятися будь-якої години
Відпочиває з любов'ю з різних причин.
Увечері плачу від болю;
І чому ти прокидаєшся
Чи можна вранці сміятися,
Чи маю я запитати тебе, о серце?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди