Die Landstreicherballade - Die Streuner
С переводом

Die Landstreicherballade - Die Streuner

  • Альбом: Fürsten in Lumpen und Loden

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:34

Нижче наведено текст пісні Die Landstreicherballade , виконавця - Die Streuner з перекладом

Текст пісні Die Landstreicherballade "

Оригінальний текст із перекладом

Die Landstreicherballade

Die Streuner

Оригинальный текст

Sie kamen alle drei von Flandern her

Der Jean, der Jaques und der Nicola

Der Pflaumenbaum warf keinen Schatten mehr

Und auf dem Feld war schon der kalte Winter da

Sie haben sich ein Feuer angemacht

Und wenn grad wer vorüber kam, ihn umgebracht

Eieieieiei ei eieieieiei

Der Händler wog wohl tausend Taler schwer

Im roten Feuer auf dem Winterfeld

Sie machten ihm noch schnell die Taschen leer

Und stritten sich nicht lange um sein Geld

Ein roter Mond war auch dabei

Und nahm ihn auf, den letzten Schrei

Eieieieiei ei eieieieiei

Das Eis zerschmolz und Jean und Jaques und Nicola

Die schmolzen auch im Glück und roten Wein dahin

Sie wussten nicht dass es der Mond war, welcher sah

Wohin der Händler fiel und wer sich am Gewinn beteiligt hat

Es schien der Mond die ganze Nacht

Und hat es an den Tag gebracht

Eieieieiei ei eieieieiei

Der Jean, der Jaques und der Nicola

Als sie den Henker sahen gross und rot

Da wussten sie was ihrem Hals geschah

Und wollten doch so jung nicht in den Tod

Da hat kein Schrein und kein Betteln was genutzt

Der Sarrass hat die Rüben weggeputzt

Eieieieiei ei eieieieiei

Ich hab mir dieses Lied nicht nur zum Zeitvertreib

Für lange Winternächte ausgedacht

Ich fürchte das mein armer Leib,

vielleicht die gleiche Winterreise macht

Wie der Jean, der Jaques und der Nicola

Im roten Mond hat manchem schon das Herz geklopft

Und wenn es auch niemand sah

Hat er sich die Taschen vollgestopft

Und wenn es auch niemand sah

Hat er sich die Taschen vollgestopft

Перевод песни

Всі вони приїхали з Фландрії

Жан, Жак і Нікола

Слива більше не відкидала тіні

А в полі вже була холодна зима

Ти розпалив багаття

І якщо хтось просто прийшов, убив його

Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Торговець, ймовірно, важив тисячу талерів

У червоному вогні на зимовому полі

Вони швидко спорожніли його кишені

І недовго сперечався про його гроші

Був і червоний місяць

І підхопив його, останнє захоплення

Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Лід розтанув і Жан, і Жак, і Нікола

Вони також розтанули в щасті та червоному вині

Вони не знали, що це побачив місяць

Куди впав дилер і хто поділився прибутком

Всю ніч сяяв місяць

І виніс це на світло

Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Жан, Жак і Нікола

Коли побачили ката високого й червоного

Тоді вони зрозуміли, що відбувається з їхнім горлом

І все ж вони не хотіли вмирати такими молодими

Не було жодної святині і не було благання

Саррас почистив ріпу

Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Я не просто отримав цю пісню, щоб скоротити час

Задумано для довгих зимових ночей

Я боюся, що моє бідне тіло

можливо, здійснити ту ж зимову подорож

Як Жан, Жак і Нікола

У когось уже серце забилося в червоний місяць

Навіть якщо цього ніхто не бачив

Він наповнив кишені?

Навіть якщо цього ніхто не бачив

Він наповнив кишені?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди