Der Rosenwirt - Die Streuner
С переводом

Der Rosenwirt - Die Streuner

  • Альбом: Fau

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Der Rosenwirt , виконавця - Die Streuner з перекладом

Текст пісні Der Rosenwirt "

Оригінальний текст із перекладом

Der Rosenwirt

Die Streuner

Оригинальный текст

Beim Rosenwirt am Grabentor

Des Abends um halb sechs.

Den Hammer schwingt der Wirt empor

Und schlägt den Zapfen ex.

Das schlurrt und gurrt aus feuchter Nacht

Vom Spundloch in die Kann'.

Ei seht wie’s Antlitz jedem lacht

Jedwedem Zechersmann:

Bierchen rinn.

Bierchen rinn

Wohl in den Becher hin.

Was nutzen mir die Kreuzerlein,

Wenn ich gestorben bin?

Bierchen rinn.

Bierchen rinn

Vom Becher durch das Kinn.

Was nutzen mir die Kreuzerlein,

Wenn ich gestorben bin?

Beim Rosenwirt im Stübel drin

Da sitzt ein junges Blut.

Die schmucke schlanke Kellnerin

War ihm noch gestern gut.

Doch heute ist sie durchgebrannt.

Fahr wohl du falsche Hex.

Der Bursch kehrt sein Gesicht zur Wand

Und summt um halber sechs:

Bierchen rinn.

Bierchen rinn

Wohl in den Becher hin.

Was nutzen mir die Kreuzerlein,

Wenn ich gestorben bin?

Bierchen rinn.

Bierchen rinn

Vom Becher durch das Kinn.

Was nutzen mir die Kreuzerlein,

Wenn ich gestorben bin?

Beim Rosenwirt am Eichentisch

Da sitzt ein stolzer Greis.

Die Wangen rot, die Augen frisch

Die Haare silberweiß.

Schlug ihm gleich manchen großen Plan

Das Schicksal schnöd entzwei.

Um halber sechs schlägt auch wer an Der Alte brummt dabei:

Bierchen rinn.

Bierchen rinn

Wohl in den Becher hin.

Was nutzen mir die Kreuzerlein,

Wenn ich gestorben bin?

Bierchen rinn.

Bierchen rinn

Vom Becher durch das Kinn.

Was nutzen mir die Kreuzerlein,

Wenn ich gestorben bin?

Beim Rosenwirt am Grabentor

Da blüht ein feines Gewächs.

Das heben wir im Glas empor

Des Abends um halb sechs.

Wir heben es gar emsig hoch

Wir leeren’s auf den Grund.

Um Mitternacht da klingt es noch

So schallt’s aus jedem Mund.

Bierchen rinn.

Bierchen rinn

Wohl in den Becher hin.

Was nutzen mir die Kreuzerlein,

Wenn ich gestorben bin?

Bierchen rinn.

Bierchen rinn

Vom Becher durch das Kinn.

Was nutzen mir die Kreuzerlein,

Wenn ich gestorben bin?

Und schlägt mir einst der Sensenmann

Den Nagel auf die Truh',

Rast' ich von harter Lebensbahn

In kühler Grabesruh'.

Dann schwingt bekränzt den Becher mir

Dem müden Wandersmann,

Der euch geleht den Spruch zum Bier

Und hebet also an:

Bierchen rinn.

Bierchen rinn

Wohl in den Becher hin.

Was nutzen mir die Kreuzerlein,

Wenn ich gestorben bin?

Bierchen rinn.

Bierchen rinn

Vom Becher durch das Kinn.

Was nutzen mir die Kreuzerlein,

Wenn ich gestorben bin?

Перевод песни

У Розенвірті в Грабенторі

Увечері о пів на п’яту.

Корчмар змахує молотком вгору

І потрапляє в кран екс.

Що шаркає і воркує від вогкої ночі

З отвору в банку.

Бачиш, як усі усміхаються

Будь-який гуляк:

потік пива.

потік пива

Ну в чашку.

Яка користь від маленьких крейсерів

коли я помер

потік пива.

потік пива

Від чашки через підборіддя.

Яка користь від маленьких крейсерів

коли я помер

Всередині Rosenwirt в Stübel

Там сидить молода кров.

Досить струнка офіціантка

Чи був він добрим учора.

Але сьогодні вона підірвалася.

Ви керуєте неправильним шестигранником?

Хлопчик повертається обличчям до стіни

І гуде о пів на п'яту:

потік пива.

потік пива

Ну в чашку.

Яка користь від маленьких крейсерів

коли я помер

потік пива.

потік пива

Від чашки через підборіддя.

Яка користь від маленьких крейсерів

коли я помер

У Rosenwirt за дубовим столом

Там сидить гордий старий.

Щоки червоні, очі свіжі

Волосся сріблясто-біле.

Одразу склав для нього багато великих планів

Доля на двох.

О п'ятій тридцять хтось теж стукає старого, бурчачи:

потік пива.

потік пива

Ну в чашку.

Яка користь від маленьких крейсерів

коли я помер

потік пива.

потік пива

Від чашки через підборіддя.

Яка користь від маленьких крейсерів

коли я помер

У Розенвірті в Грабенторі

Там цвіте гарна рослина.

Піднімаємо це в склянку

Увечері о пів на п’яту.

Ми навіть старанно збираємо його

Випорожнюємо його до дна.

Це все ще звучить опівночі

Так це звучить з усіх уст.

потік пива.

потік пива

Ну в чашку.

Яка користь від маленьких крейсерів

коли я помер

потік пива.

потік пива

Від чашки через підборіддя.

Яка користь від маленьких крейсерів

коли я помер

І одного разу Жнець поб'є мене

Ніготь на грудях

Відпочиваю від важкого життєвого шляху

У прохолодній могилі спочивають.

Тоді, увінчаний, махніть мені чашею

втомлений мандрівник,

Хто навчив тебе заклинання на пиво

І так почніть:

потік пива.

потік пива

Ну в чашку.

Яка користь від маленьких крейсерів

коли я помер

потік пива.

потік пива

Від чашки через підборіддя.

Яка користь від маленьких крейсерів

коли я помер

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди