Grün - Die Orsons
С переводом

Grün - Die Orsons

  • Альбом: What's Goes?

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:28

Нижче наведено текст пісні Grün , виконавця - Die Orsons з перекладом

Текст пісні Grün "

Оригінальний текст із перекладом

Grün

Die Orsons

Оригинальный текст

Ein leiser neuer Anfang, wie Morgen zu Vormittag

12 Jahre, überall war Großes nah

Und in dem Zimmer war’s so warm, so harmlos

Nur die Kinderschuhe drückten, jeder Tag so klar

All die Abenteuer lagen vor mir

Und brannten wie Lagerfeuer im Park im Sommer

Ich spürte den Aufbruch

Alles flüsterte, dass ich raus muss

Und ich stand am Fenster, schaute nach draußen

Die Wiesen am Stadtrand war’n so grün

So grün, dass nie wieder was so grün war, wie das

Denn so ist der Weg der Welt

Alles geht von selbst

Eines Tages wird es wieder grün

Denn so ist der Weg der Welt

Alles geht von selbst

Eines Tages wird es wieder grün

Klack Klack Klack Klack Klack Klack Klack Klack

Anwohner beschweren sich, doch ich schwebe durch die Stadt

Hoverboard, hol' 'ne Palette Oettinger beim Pennymarkt

Ich piss' genau an diese Wand!

— Wer zum Teufel is' Larry Clark?

Nie schmeckte Cherrycoke wieder so gut wie damals

Oder wart' mal, habe ich sie seit damals überhaupt probiert?!

Wir waren gefangen an 'nem Ort, fucking Amal

Doch kommt er uns im Nachhinein als Paradies vor

Und ich stand am Fenster, schaute nach draußen

Die Wiesen am Stadtrand waren so grün

So grün, dass nie wieder was so grün war, wie das

Denn so ist der Weg der Welt

Alles geht von selbst

Eines Tages wird es wieder grün

Denn so ist der Weg der Welt

Alles geht von selbst

Eines Tages wird es wieder grün

Wir ritzen Herzen über Hakenkreuze

Verscheuchten Junkies von den Nadelbäumen

Als ich merkte, dass alle Optionen in meiner Hand liegen

Klappte ich mein Taschenmesser endlich zu und fing an tagzuträumen

Uh, das Leben bricht grade aus

Ich spür' es durch den ganzen Körper und atme aus

Die Zukunft rosa, der Himmel blau

Hinter meine Ohren will ich gar nicht schauen

Eine gigantische Tanne vor meinem Fenster

Felder bis zum Horizont direkt hinter’m Haus

Wir sprühen das Wu Tang Logo auf Garagen

Danach wird zum ersten mal die Kippe mitgeraucht

Die Grillen zirpen um die Wette mit dem Strommast

2 Stöcke in der Wiese, ich war Torwart

Ich ließ ihn gewinn', denn er hatte es so hart

Wenn die Laternen angingen gab’s Essen bei der Oma

Und ich stand am Fenster, schaute nach draußen

Die Wiesen am Stadtrand war’n so grün

So grün, dass nie wieder was so grün war, wie das

Denn so ist der Weg der Welt

Alles geht von selbst

Eines Tages wird es wieder grün

Denn so ist der Weg der Welt

Alles geht von selbst

Eines Tages wird es wieder grün

Перевод песни

Тихий новий початок, як ранок до ранку

12 років чудові речі були повсюди

А в кімнаті було так тепло, так нешкідливо

Тільки дитячі черевики щипали, щодня так чітко

Попереду мене чекали всі пригоди

І горіла, як багаття в парку влітку

Я відчув відхід

Все шепотіло, що мені треба виходити

А я стояв біля вікна, дивився на вулицю

Луки на околицях були такі зелені

Такий зелений, що ніколи не було такого зеленого, як це

Бо такою є дорога світу

Все йде само собою

Одного дня воно знову стане зеленим

Бо такою є дорога світу

Все йде само собою

Одного дня воно знову стане зеленим

клак клак клак клак клак клак клак

Місцеві жителі скаржаться, а я пливу містом

Ховерборд, придбайте Palette Oettinger на Penny Market

Я пишу прямо на цю стіну!

— Хто в біса такий Ларрі Кларк?

Вишнева кола ніколи не була такою смачною, як тоді

Або зачекайте хвилинку, я навіть спробував їх відтоді?!

Ми потрапили в пастку, біса Амаль

Але згодом він здається нам раєм

А я стояв біля вікна, дивився на вулицю

Луки на околицях були такі зелені

Такий зелений, що ніколи не було такого зеленого, як це

Бо такою є дорога світу

Все йде само собою

Одного дня воно знову стане зеленим

Бо такою є дорога світу

Все йде само собою

Одного дня воно знову стане зеленим

Ми вирізаємо серця над свастиками

Налякані наркомани з хвойних дерев

Коли я зрозумів, що всі варіанти в моїх руках

Нарешті я закрив кишеньковий ніж і почав мріяти

О, життя просто виривається

Відчуваю це всім тілом і видихаю

Майбутнє рожеве, небесно-блакитне

Я навіть не хочу дивитися за вуха

Перед моїм вікном гігантська ялина

Поля до горизонту прямо за будинком

Ми розпилюємо логотип Wu Tang на гаражі

Тоді педик вперше коптять

Цвіркуни цвірінькають, змагаючись із стовпом

2 палиці в траві, я був воротарем

Я дозволив йому перемогти, тому що йому було так важко

Коли запалили ліхтарі, бабуся повечеряла

А я стояв біля вікна, дивився на вулицю

Луки на околицях були такі зелені

Такий зелений, що ніколи не було такого зеленого, як це

Бо такою є дорога світу

Все йде само собою

Одного дня воно знову стане зеленим

Бо такою є дорога світу

Все йде само собою

Одного дня воно знову стане зеленим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди