Horst & Monika - Die Orsons, Cro
С переводом

Horst & Monika - Die Orsons, Cro

Альбом
Das Chaos und Die Ordnung
Год
2011
Язык
`Німецька`
Длительность
226530

Нижче наведено текст пісні Horst & Monika , виконавця - Die Orsons, Cro з перекладом

Текст пісні Horst & Monika "

Оригінальний текст із перекладом

Horst & Monika

Die Orsons, Cro

Оригинальный текст

In einem Land, in dem man sich gerne beklagt

Die Fahne wird nur während der EM geweht

(Wir sind wieder Deutsche, nur nicht übertreiben)

Da gab’s 'nen Mann von relativ kräftiger Statur

Auf der Bomberjacke ein Wappen der NPD

(Jetzt hab' ich Freunde, hier kann mich wer leiden)

Er hieß Horrrst

Und Horst fühlte sich nich' mehr wohl in sei’m Körper

Er hatte genug von sei’m Hodensack

(Taschenbillard, immer das gleiche)

Also hat Horrrst gedacht: «Schneid ich ihn einfach ab!

Trete aus, werde links und dann nenn' ich mich Monika»

(Weg mit den Nazis, her mit der Scheide)

Alles ist, alles ist

Alles ist möglich, wenn du willst

Alles ist, alles ist

Alles ist möglich, wenn du willst

Von Horst zu Monika, Monika, Monika

Von Horst zu Monika, Monika, Monika

Die besten Geschichten schreibt wohl immer noch

Da-Da-Das echte Leben

Ein scheinbar nettes Städtchen

Mit großer rechter Szene

Da gab’s 'n Typ' der noch vor wenigen Jahren

Aktenkundiger Schläger und NPD-Mitglied war

Datada, mit einem Hechtsprung ins andere Geschlecht um-

Gewandelt, da ist ja auch das Rechtssein vergangen

Heutzutage kandidiert sie für «die Linke» als Frau

Die Biene wurde zur Blume, der Himmel ist blau

Alles ist, alles ist

Alles ist möglich, wenn du willst

Alles ist, alles ist

Alles ist möglich, wenn du willst

Von Horst zu Monika, Monika, Monika

Von Horst zu Monika, Monika, Monika

(Von Horst zu Monika, Monika, Monika)

Von Mann zu Frau, von rechts nach links

Aus Dunkelheit ans Tageslicht

Von Unten-ohne

Zu Toleranz-Ikone

Von Mann zu Frau, von rechts nach links

Aus Dunkelheit ans Tageslicht

Von Unten-ohne

Zu Toleranz-Ikone

Von Horst zu Monika, Monika, Monika

Von Mann zu Frau, von rechts nach links

Von Horst zu Monika, Monika, Monika

Von Mann zu Frau, von rechts nach links

Von Horst zu Monika, Monika, Monika

Alles ist, alles ist

Alles ist möglich, wenn du willst

Von Horst zu Monika, Monika, Monika

Alles ist, alles ist

Alles ist möglich, wenn du willst

(Alles ist möglich, wenn du willst)

Von Horst zu Monika

(Alles ist möglich, wenn du willst)

War es ein weiter Weg

(Alles ist möglich, wenn du willst)

Doch wenn man sie jetzt sieht

Ja, dann sieht man, dass alles geht!

Перевод песни

У країні, де люди люблять скаржитися

Прапор вивішується лише під час EM

(Ми знову німці, тільки не перебільшуйте)

Був чоловік відносно міцної статури

Герб НПД на бомбері

(Тепер у мене є друзі, я комусь тут подобається)

Його звали Хоррст

І Хорсту вже не було комфортно в своєму тілі

Йому вистачило своєї мошонки

(Кишеньковий більярд, завжди те саме)

Тому Хоррст подумав: «Я просто обріжу це!

Вийдіть, поверніть ліворуч, і тоді я буду називатися Моніка».

(Геть нацистів, надіти піхви)

Все є, все є

Все можливо, якщо хочеш

Все є, все є

Все можливо, якщо хочеш

Від Хорста до Моніки, Моніки, Моніки

Від Хорста до Моніки, Моніки, Моніки

Найкращі історії, мабуть, ще пишуться

Да-Да-Справжнє життя

Здавалося б, гарне місто

З великою правою сценою

Був хлопець, який всього кілька років тому

Відомий бандит і член НПД був

Датада, стрибаючи в протилежну стать-

Змінилося, те, що бути правим, також померло

Сьогодні вона є кандидатом на «Die Linke» як жінка

Бджола стала квіткою, небо блакитне

Все є, все є

Все можливо, якщо хочеш

Все є, все є

Все можливо, якщо хочеш

Від Хорста до Моніки, Моніки, Моніки

Від Хорста до Моніки, Моніки, Моніки

(Від Горста до Моніки, Моніки, Моніки)

Чоловік жінці, справа наліво

З темряви в денне світло

Бездонний

Значок занадто толерантності

Чоловік жінці, справа наліво

З темряви в денне світло

Бездонний

Значок занадто толерантності

Від Хорста до Моніки, Моніки, Моніки

Чоловік жінці, справа наліво

Від Хорста до Моніки, Моніки, Моніки

Чоловік жінці, справа наліво

Від Хорста до Моніки, Моніки, Моніки

Все є, все є

Все можливо, якщо хочеш

Від Хорста до Моніки, Моніки, Моніки

Все є, все є

Все можливо, якщо хочеш

(Все можливо, якщо хочеш)

Від Хорста до Моніки

(Все можливо, якщо хочеш)

Це був довгий шлях

(Все можливо, якщо хочеш)

Але якщо ви побачите їх зараз

Так, тоді ви бачите, що все можливо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди