Nie Mehr - Cro
С переводом

Nie Mehr - Cro

Альбом
Raop +5
Год
2013
Язык
`Німецька`
Длительность
183970

Нижче наведено текст пісні Nie Mehr , виконавця - Cro з перекладом

Текст пісні Nie Mehr "

Оригінальний текст із перекладом

Nie Mehr

Cro

Оригинальный текст

Yeah, guck, es war 2006

Doch kommt mir vor, als ob es gestern war

Denn ich stand auf dem Pausenhof und wollte deine Hefte tragen

Ich hatt' den besten Plan, doch du hast mich nicht mal beachtet

Und anstatt mit mir zu reden bei 'nem Kumpel übernachtet

Klar, sicherlich, Baby komm, ich bitte dich

Ich geb' dir meine Liebe, doch du drehst dich um und willst sie nicht

Jap und heute stehst du in der ersten Reihe, würdest gerne mit mir reden

Aber Baby, dis vorbei, denn

Nie mehr

Komm' ich wieder zurück

Nie mehr

Ich will dich nie mehr wiederseh’n

Mach es gut, viel Glück

Bye Bye, doch bitte, bitte, bitte bleib' wie du bist!

Es war 2006, doch kommt mir vor, als ob es gestern war

Denn sie erwischt mich jeden Tag, wie ich in meine Hefte mal'

Und gibt mir dafür Strafarbeiten, total in Rage sagt die Frau

Dass solche naseweisen Bengel auf der Straße bleiben

Jeden Tag Eintrag, Nachsitzen Freitags

Gibt mir 30 Seiten und begibt sich auf die Heimfahrt

Vielen Dank für diese wunderschöne Zeit

Nein, ich werd' sie nich' vergessen, doch so langsam bin ich reif

Und ich schnappe meinen Beutel und verlasse das Gebäude

Mit 'nem dicken fetten Smile und singe nur dabei

Was?

Ne, ich fang' jetzt nicht nochmal gleich an

Wär' ja total langweilig!

Es is' 2005, als ob es gestern wär'

Und weit entfernt von Liebe, doch bereit für den Geschlechtsverkehr

Ich guck' sie an und sag: «Ich hab es nie gemacht!»

Sie nimmt meine Hand und sagt: «es tut nicht weh

Also lehn dich zurück"und hat gelacht

Und plötzlich spür' ich das beste Gefühl meines Lebens

Und fühl' mich, als würde ich über ihr schweben

Das Licht wurde heller, sie sieht, mir gefällt es

Dann nahm sie die Zügel und wurde noch schneller und…

Jetzt bin ich ein richtiger Mann

Ich seh', sie grinst und hört, wie meine Unschuld singt:

Перевод песни

Так, дивіться, це був 2006 рік

Але мені здається, ніби це було вчора

Бо я стояв на дитячому майданчику і хотів понести твої зошити

У мене був найкращий план, але ти мене навіть не помітив

І замість того, щоб поговорити зі мною, переночував у приятеля

Звичайно, дитино, давай, будь ласка

Я віддаю тобі свою любов, а ти повертаєшся і не хочеш цього

Так, а сьогодні ти в першому ряду, хочеш зі мною поговорити

Але, дитинко, закінчилося, тому що

Не більше

я повернусь

Не більше

Я ніколи більше не хочу тебе бачити

Бережіть себе, удачі

До побачення, але будь ласка, будь ласка, будь ласка, залишайтеся як є!

Це був 2006 рік, але ніби вчора

Бо вона щодня ловить мене за малюванням у зошитах

І натомість дає мені затримання, абсолютно в люті, каже жінка

Щоб такі нахабні пройдисвіти залишалися на вулиці

Вхід щодня, затримання по п'ятницях

Дайте мені 30 сторінок і йди додому

Дякую за цей чудовий час

Ні, я її не забуду, але потихеньку дорослішаю

А я хапаю сумку й виходжу з будівлі

З великою жирною посмішкою і просто підспівуйте

Що?

Ні, зараз я не збираюся починати знову

Було б зовсім нудно!

Це 2005 рік, ніби це було вчора

І далекий від кохання, але готовий до статевого акту

Я дивлюся на неї і кажу: «Я ніколи цього не робив!»

Вона бере мене за руку і каже: «Це не боляче

Тож сядь сложа руки» і засміявся

І раптом я відчуваю найкращі відчуття у своєму житті

І відчуваю, що я пливу над нею

Світло стало яскравішим, вона бачить, мені подобається

Тоді вона взяла кермо і стала ще швидше і…

Тепер я справжній чоловік

Я бачу, як вона посміхається і чує, як співає моя невинність:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди