Eins - 8Kids, Die Heart, Frau Hansen
С переводом

Eins - 8Kids, Die Heart, Frau Hansen

Альбом
Vorbilder
Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
213020

Нижче наведено текст пісні Eins , виконавця - 8Kids, Die Heart, Frau Hansen з перекладом

Текст пісні Eins "

Оригінальний текст із перекладом

Eins

8Kids, Die Heart, Frau Hansen

Оригинальный текст

Ich bin dein Crashtest Dummy

Dummy, Dummy, Dummy, Dummy

Yeah

Crashtest Dummy

(Und du bist meine Wand)

Ohne Plus (Ohne Plus)

Ohne Minus (Ohne Minus)

Ohne Komma (Ohne Komma, kein Verstand)

Du bist mein Kryptonit, weil ich wär schon längst verbrannt

Ich bin wie Clark Kent, doch wenn ich nachdenk' scheint es besser,

wir sind nicht mehr

Eins

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Wir werden nicht mehr

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Und zum Schluss (Und zum Schluss)

Bleibt nur Minus (Bleibt nur Minus)

Direkt vor’m Sommer (Sommer)

Die Dunkelheit

(Der perfekte Moment)

Der perfekte Moment

(Der perfekte Moment, bevor die letzte Kerze runterbrennt)

Ohne Plus (Ohne Plus)

Ohne Minus (Ohne Minus)

Ohne Komma (Ohne Komma, kein Verstand)

Du bist mein Kryptonit, weil ich wär schon längst verbrannt

Ich bin wie Clark Kent, doch wenn ich nachdenk' scheint es besser,

wir sind nicht mehr

Eins

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Wir werden nicht mehr

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Eins

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Wir werden nicht mehr

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Eins

Doch ich wünsche mir

Doch ich wünsche mir

Doch ich wünsche mir, du wärst wieder hier

(Hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier)

Und wir wär'n wieder

Eins

Vielleicht wird’s nochmal wie früher sein, oh!

Eins

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Wir werden nicht mehr

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Nicht mehr

Nicht mehr

Du hast deins, ich hab' meins, doch wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Herz, ich hab' keins

Okay, wir werden nicht mehr

Eins

Du hast Hoffnung, ich nur Rhymes

Wir werden nicht mehr

(Weil wir zwei niemals zusammen war’n, bleibt uns nur noch)

Eins

Перевод песни

Я ваш манекен для краш-тесту

Манекен, манекен, манекен, манекен

так

Манекен краш-тесту

(І ти моя стіна)

Без плюса (без плюса)

Ні мінус (без мінус)

Без коми (Без коми, без розуму)

Ти мій криптоніт, бо мене давно б спалили

Я схожий на Кларка Кента, але коли я думаю про це, то здається краще

нас більше немає

один

Ти маєш свою, я свою, але нас більше не буде

один

Ти маєш серце, у мене його немає

Добре, більше не будемо

один

У вас є надія, у мене тільки рими

Добре, більше не будемо

один

(Тому що ми вдвох ніколи не були разом, це все, що у нас залишилося)

Ти маєш свою, я свою, але нас більше не буде

один

Ти маєш серце, у мене його немає

Добре, більше не будемо

один

У вас є надія, у мене тільки рими

Ми більше не будемо

(Тому що ми вдвох ніколи не були разом, це все, що у нас залишилося)

І нарешті (І нарешті)

Залишається тільки мінус (Залишається тільки мінус)

Перед літом (літо)

Пітьма

(Ідеальний момент)

Ідеальний момент

(Ідеальний момент перед тим, як догорить остання свічка)

Без плюса (без плюса)

Ні мінус (без мінус)

Без коми (Без коми, без розуму)

Ти мій криптоніт, бо мене давно б спалили

Я схожий на Кларка Кента, але коли я думаю про це, то здається краще

нас більше немає

один

Ти маєш свою, я свою, але нас більше не буде

один

Ти маєш серце, у мене його немає

Добре, більше не будемо

один

У вас є надія, у мене тільки рими

Ми більше не будемо

(Тому що ми вдвох ніколи не були разом, це все, що у нас залишилося)

один

Ти маєш свою, я свою, але нас більше не буде

один

Ти маєш серце, у мене його немає

Добре, більше не будемо

один

У вас є надія, у мене тільки рими

Ми більше не будемо

(Тому що ми вдвох ніколи не були разом, це все, що у нас залишилося)

один

Але я бажаю

Але я бажаю

Але я хотів би, щоб ти знову був тут

(Тут, тут, тут, тут, тут, тут, тут, тут)

І ми були б знову

один

Можливо, знову буде так само, о!

один

Ти маєш свою, я свою, але нас більше не буде

один

Ти маєш серце, у мене його немає

Добре, більше не будемо

один

У вас є надія, у мене тільки рими

Ми більше не будемо

(Тому що ми вдвох ніколи не були разом, це все, що у нас залишилося)

Не більше

Не більше

Ти маєш свою, я свою, але нас більше не буде

один

Ти маєш серце, у мене його немає

Добре, більше не будемо

один

У вас є надія, у мене тільки рими

Ми більше не будемо

(Тому що ми вдвох ніколи не були разом, це все, що у нас залишилося)

один

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди