Où je vais - Diam's
С переводом

Où je vais - Diam's

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:49

Нижче наведено текст пісні Où je vais , виконавця - Diam's з перекладом

Текст пісні Où je vais "

Оригінальний текст із перекладом

Où je vais

Diam's

Оригинальный текст

La vie c’est hard dès le commencement

Plus j’avance plus j’saigne donc prépare les pansements

J’ai les larmes à la place du cœur, une arme dans la poche d’une sœur

Ça n’a rien de choquant, mais où va-t-on, franchement?

Maman m’a dit «Tu verras, le monde ici c’est

Cool ma fille, t’es la bienvenue»

Ton père est bazané il a filé, parce qu’ici c’est

Cool ma fille… il est jamais revenu (cool)

Je vis exactement la vie d’Einstein: je suis incomprise

Je dois être un génie dans le style

Maman disait que le rap c'était une musique de bandits

Je me suis dit «Cool !

Car c’est là-dedans que je vais grandir»

Puis elle m’a dit «Touche pas à la drogue»

C'était tellement bon que j’ai failli en pleurer ma parole

Mais maman elle pouvait pas savoir que la soif de l’interdit

Et ben c’est tout ce que j’avais en moi

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

Mais juste trouver mon chemin

Tu pouvais pas savoir, j’avais trop honte de cette vie-là

La mode est dans le ghetto: il y a que les bouffons dans les villas

Un beau pavillon dans l’Essonne, c’est pas drôle

Le top c’est de traîner avec ses cops' dans les halls

Je pensais que t’avais rien compris

Je suis conne moi, crois-moi, j’ai pas su saisir ton cri

Donc en fait

J’avais des problèmes de petites blanches bourgeoises qui n’ont pas de problèmes

T’as raison, maman, j’ai tout foutu en l’air

Ouais, je fais partie de cette génération de petits branleurs

Je te jure, on a rien compris à la vie

Moi au moins je sais dire «bonjour», «au revoir» et «merci»

J’avoue, j’ai jamais su partir du bon pied

En fait, t’as raison, ils sont cons les jeunes qui tapent les pompiers

Mais maman, je pouvais pas savoir

Que la soif de l’interdit c’est tout ce qu’il fallait pas avoir en soit

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

Mais juste trouver mon chemin

Me demande pas d’où je viens, où je vais ni qui je suis

Mais dis bien a ceux qui m’aiment bien que je serai là s’ils me suivent

Le problème, c’est que je me connais pas trop

Je sais juste que je suis pas faite pour le SMIC et ton patron

Je sais aussi qu’il y a des trucs que je comprends pas

Pourquoi je suis si docile avec les gens qui me comprennent pas?

De toute façon ma vie, du dimanche au lundi

C’est 7 avis, 7 amis donc 7 ennuis

Je passe d’un rire à une larme en l’espace d’une seconde

Je peux même admirer une arme si mon moral gronde

En gros, je me cherche encore, mais je compte faire fort

Tant que je suis pas en tort et que mon rap perfore

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

Mais juste trouver mon chemin

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

Mais juste trouver mon chemin

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

J’aimerais pouvoir enfin trouver mon chemin (je sais pas)

Où je vais, d’où je viens

Mais juste trouver mon chemin

Перевод песни

Життя важке з самого початку

Чим більше я просуваюся, тим більше я кровоточу, тому приготуйте бинти

У мене сльози на серці, пістолет у сестри в кишені

Це не шокує, але куди ми йдемо, чесно кажучи?

Мама сказала мені: «Побачиш, тут світ

Крута дівчина, ласкаво просимо"

Твій батько заплутався, закрутився, бо ось воно

Крута дівчина... він ніколи не повернувся (круто)

Я живу саме життям Ейнштейна: мене неправильно розуміють

Мабуть, я геній у стилі

Мама сказала, що реп — це бандитська музика

Я подумав: «Круто!

Тому що саме там я буду рости"

Потім вона сказала мені: «Не чіпай наркотики»

Це було так добре, що я ледь не виголосив слово

Але мама не могла знати, що жага до забороненого

Ну це все, що в мені було

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Але просто знайди мій шлях

Ти не міг знати, мені було дуже соромно за те життя

Мода в гетто: на віллах тільки блазни

Гарний павільйон в Ессонні, це не смішно

Найкраще – тусуватися з друзями в залах

Я думав, ти не зрозумів

Я німий, повір мені, я не міг вловити твій плач

Так насправді

У мене були маленькі білі буржуазні проблеми, які не мають проблем

Ти права, мамо, я все зіпсував

Так, я з того покоління маленьких дрокачів

Клянуся, ми не розуміли життя

Принаймні я знаю, як сказати "привіт", "до побачення" і "дякую"

Зізнаюся, я ніколи не знав, як почати з правої ноги

Насправді, ви праві, це ідіоти молоді люди, які вдарили пожежників

Але мамо, я не міг знати

Що спрага забороненого – це все, чого не повинно було бути

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Але просто знайди мій шлях

Не питайте мене, звідки я, куди я йду чи хто я

Але скажи тим, хто мене любить, що я буду поруч, якщо вони підуть за мною

Проблема в тому, що я погано себе знаю

Я просто знаю, що я не призначений для мінімальної зарплати і вашого начальника

Я також знаю, що є деякі речі, яких я не розумію

Чому я такий слухняний з людьми, які мене не розуміють?

У всякому разі, моє життя, з неділі по понеділок

Це 7 відгуків, 7 друзів, значить, 7 неприємностей

За частку секунди я переходить від сміху до сліз

Я можу навіть милуватися зброєю, якщо мій дух бурчить

В основному я все ще шукаю себе, але буду сильним

Поки я не винен і мій реп б’є

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Але просто знайди мій шлях

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Але просто знайди мій шлях

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Я хотів би, нарешті, знайти свій шлях (я не знаю)

Куди я йду, звідки я

Але просто знайди мій шлях

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди