Девочка, наступившая на хлеб - Краснознамённая дивизия имени моей бабушки
С переводом

Девочка, наступившая на хлеб - Краснознамённая дивизия имени моей бабушки

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Девочка, наступившая на хлеб , виконавця - Краснознамённая дивизия имени моей бабушки з перекладом

Текст пісні Девочка, наступившая на хлеб "

Оригінальний текст із перекладом

Девочка, наступившая на хлеб

Краснознамённая дивизия имени моей бабушки

Оригинальный текст

Хо-хей-хо!

— на твоей территории

День за днём происходят истории:

Вдрызг всех с плеч полетят чьи-то головы;

Жечь книги, жечь — заливать слово оловом!

Двадцать лет пронеслось с того месяца,

Как на хлеб наступила надменница;

Чёрт, ей брат, нашептал в ухо гадкое:

Жечь костры — сделать нас виноватыми!

Пляшет ратуша и холм,

Пляшет площадь с фонарём,

Пляшут крыши и дома —

В день, когда ты умерла.

Бом-бэм-бом!

— разрывается колокол…

Твой балкон — башмачками расколотый…

Красный цвет запрудил наши улицы:

Мнётся хлеб под ногами распутницы.

Трах-тах-тах!

— разбиваются головы!

Тот дурак, кто не пробовал олова!

В башмачках бьётся в танце-истерике

Та из дам, что пошла за безверием:

В новых красных башмачках

Пляшешь танец палача —

Наступившая на хлеб

Губит сотни человек.

Пляшет ратуша и холм,

Пляшет площадь с фонарём,

Пляшут крыши и дома —

В день, когда ты умерла.

Перевод песни

Хо-хей-хо!

— на твоєї території

День за днем відбуваються історії:

Ущент всіх з плеч полетять чиїсь голови;

Пали книжки, пали — заливати слово оловом!

Двадцять років промайнуло з того місяця,

Як на хліб настала гордовита;

Чорт, їй брат, нашіптав у вухо бридке:

Палити багаття — зробити нас винними!

Скаче ратуша і горб,

Скача площа з ліхтарем,

Скачуть дахи і вдома —

День, коли ти померла.

Бом-бем-бом!

— розривається дзвін…

Твій балкон - черевичками розколотий ...

Червоний колір запрудив наші вулиці:

Мнеться хліб під ногами розпусниці.

Трах-тах-тах!

— розбиваються голови!

Той дурень, хто не пробував олова!

В черевичках б'ється в танці-істериці

Та із дам, що пішла за безвір'ям:

У нових червоних черевичках

Скачеш танець ката —

Настала на хліб

Губить сотні людей.

Скаче ратуша і горб,

Скача площа з ліхтарем,

Скачуть дахи і вдома —

День, коли ти померла.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди