En tus manos (con David Otero) - Despistaos, David Otero
С переводом

En tus manos (con David Otero) - Despistaos, David Otero

  • Альбом: Estamos enteros

  • Год: 2020
  • Язык: `Іспанська`
  • Длительность: 3:29

Нижче наведено текст пісні En tus manos (con David Otero) , виконавця - Despistaos, David Otero з перекладом

Текст пісні En tus manos (con David Otero) "

Оригінальний текст із перекладом

En tus manos (con David Otero)

Despistaos, David Otero

Оригинальный текст

Éramos reflejos de un tiempo mejor

Dejando que la vida abrazara nuestra espalda

Íbamos a tientas sobre aquel colchón

Queriendo que la magia de esa luz no se acabara

Sin motor volábamos contrarreloj

Creíamos que nunca terminaba este verano

Y al caer el mundo se desvaneció

Perdiéndonos sin mapa desandamos nuestros pasos

Pasajeros de un instante

Tú en tus charcos, yo en mis mares

Tú tan hueso, yo tan piel

Tú tan quiero, yo tan siento

Tú en tus manos, yo también

Tú tan fuego de este incendio

Yo ceniza en un mantel

Tú tan verso yo tan cuento

Tú en tus manos, yo también

Descubrí mil formas de sobrevivir

Juntando los pedazos y abriendo las alas

Duele tanto y aun así, a veces me acuerdo de ti

Y suelo imaginarte al otro lado de la cama

Tú en tus charcos, yo en mis mares

Tú tan hueso, yo tan piel

Tú tan quiero, yo tan siento

Tú en tus manos, yo también

Tú tan fuego de este incendio

Yo ceniza en un mantel

Tú tan verso, yo tan cuento

Tú en tus manos, yo también

Pasajeros de un instante

Tú en tus charcos, yo en mis mares

Tú tan hueso, yo tan piel

Tú tan quiero, yo tan siento

Tú en tus manos, yo también

Tú tan fuego de este incendio

Yo ceniza en un mantel

Tú tan verso, yo tan cuento

Tú en tus manos, yo también

Перевод песни

Ми були відображенням кращого часу

Дозволяючи життю обійняти нашу спину

Ми намацали той матрац

Бажання, щоб магія цього світла не закінчувалася

Без мотора ми летіли проти годинника

Ми думали, що це літо ніколи не закінчиться

А коли світ впав, він зник

Заблукавшись без карти, ми повертаємось назад

Пасажири миттєво

Ти в своїх калюжах, я в моїх морях

Ти така кістка, я така шкіра

Ти так любиш, я так відчуваю

Ти в твоїх руках, я теж

Ти такий вогонь цього вогню

Я попіл на скатертині

Ти такий вірш я так розповідь

Ти в твоїх руках, я теж

Я відкрив тисячу способів вижити

З’єднуємо заготовки і розправляємо крила

Мені дуже боляче, але я іноді згадую тебе

І я зазвичай уявляю тебе по той бік ліжка

Ти в своїх калюжах, я в моїх морях

Ти така кістка, я така шкіра

Ти так любиш, я так відчуваю

Ти в твоїх руках, я теж

Ти такий вогонь цього вогню

Я попіл на скатертині

Ти такий вірш, я така історія

Ти в твоїх руках, я теж

Пасажири миттєво

Ти в своїх калюжах, я в моїх морях

Ти така кістка, я така шкіра

Ти так любиш, я так відчуваю

Ти в твоїх руках, я теж

Ти такий вогонь цього вогню

Я попіл на скатертині

Ти такий вірш, я така історія

Ти в твоїх руках, я теж

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди