A la luz de tus piernas - Despistaos
С переводом

A la luz de tus piernas - Despistaos

  • Альбом: Lo que hemos vivido

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні A la luz de tus piernas , виконавця - Despistaos з перекладом

Текст пісні A la luz de tus piernas "

Оригінальний текст із перекладом

A la luz de tus piernas

Despistaos

Оригинальный текст

Séque la próxima vez que te vea

no me aguanto y me como la noche en tu piel

si me dejas.

Si te parece yo pago la cena

y brindamos para celebrarlo con copas de amor

a la luz de tus piernas.

¿Quéquieres que diga

si ya no me entero?

Que doy lo que sea por mojarme en ti.

Te vendo mi calma,

total pa quéla quiero,

si sólo se dedica a interrumpir.

Te vendo mi calma,

no la echaréde menos.

No tanto como a ti.

¿Ves?

Es tan fácil perder la cabeza.

Me conformo con poco que des si te puedo tener

otra noche entera.

Séque la próxima vez que te vea

no me aguanto y me como la noche en tu piel

si me dejas.

¿Quéquieres que diga

si ya no me entero?

Que doy lo que sea por mojarme en ti.

Te vendo mi calma,

total pa quéla quiero,

si sólo se dedica a interrumpir.

Te vendo mi calma,

no la echaréde menos.

No tanto como a ti.

Oh…

Te vendo mi calma,

total pa' quéla quiero,

si sólo se dedica a interrumpir.

Te vendo mi calma,

no la echaréde menos.

No tanto como a ti.

Si te parece yo pago la cena

y brindamos para celebrarlo con copas de amor

a la luz de tus piernas.

Перевод песни

Я знаю наступного разу, коли побачу тебе

Я не можу цього терпіти і я їм ніч на твоїй шкірі

якщо ви дозволите мені.

Якщо ти думаєш, я заплачу за обід

і ми тостуємо, щоб відзначити це келихами любові

у світлі твоїх ніг.

Що ви хочете мені сказати

якщо я більше не знаю?

Що я даю все, щоб промокнути в тебе.

Продаю тобі свій спокій,

чому я її люблю,

якщо він присвячує себе лише перериванню.

Продаю тобі свій спокій,

Я не буду сумувати за нею.

Не так сильно, як ти.

Розумієш?

Так легко зійти з розуму.

Я задоволений небагато, що ви даєте, якщо я можу мати вас

ще цілу ніч.

Я знаю наступного разу, коли побачу тебе

Я не можу цього терпіти і я їм ніч на твоїй шкірі

якщо ви дозволите мені.

Що ви хочете мені сказати

якщо я більше не знаю?

Що я даю все, щоб промокнути в тебе.

Продаю тобі свій спокій,

чому я її люблю,

якщо він присвячує себе лише перериванню.

Продаю тобі свій спокій,

Я не буду сумувати за нею.

Не так сильно, як ти.

ох...

Продаю тобі свій спокій,

все заради чого я хочу,

якщо він присвячує себе лише перериванню.

Продаю тобі свій спокій,

Я не буду сумувати за нею.

Не так сильно, як ти.

Якщо ти думаєш, я заплачу за обід

і ми тостуємо, щоб відзначити це келихами любові

у світлі твоїх ніг.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди