Unbroken - Dennis De Young
С переводом

Unbroken - Dennis De Young

  • Альбом: 26 East, Vol. 1

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:49

Нижче наведено текст пісні Unbroken , виконавця - Dennis De Young з перекладом

Текст пісні Unbroken "

Оригінальний текст із перекладом

Unbroken

Dennis De Young

Оригинальный текст

Something wicked has come our way

On a raging wind

And should this tempest have its way

We’ll be destroyed and from within

Will we find the courage

That we’ll need to survive

Well we cannot be discouraged

As long as we are still alive

Against the rain we’ll forge a chain unbroken

And we’ll defy every lie that’s spoken

And now if we join together

In the age of the great divide

And face the truth with our eyes wide open

Our hearts, out minds, this dream

Will stand unbroken, unbroken

Unbroken, unbroken

In the streets all the angry voices

Shout the world’s unfair

As the universe stands in silence

Bolts of lightning flash everywhere

Restless is the night

We pray but we must fight

Day by day we search for ways

To lead us to the guiding light

Against the rain we will remain unbroken

We seek a time when only truth is spoken

And so while the ground is shaking

Let there be a call to arms

To face the truth with our eyes wide open

Your heart, my heart, all hearts

Shall stand unbroken, unbroken

Unbroken, unbroken

We cannot surrender

We cannot give in

We must still remember

The dream remains within

And knowing where we have been

Against the rain we’ll forge a chain unbroken

And we’ll defy every lie that’s spoken

And now while the ground is shaking

Let there be a call to arms

And face the truth with our eyes wide open

Our hearts, our hopes, this dream

Shall stand unbroken, unbroken

Stand unbroken, unbroken

Unbroken, unbroken

Unbroken, unbroken

Перевод песни

Щось зле прийшло до нас

На  шаленому вітрі

І чи повинна ця буря мати свій шлях

Ми будемо знищені зсередини

Чи знайдемо ми мужність

що нам потрібно вижити

Що ж, ми не можемо зневіритися

Поки ми ще живі

Проти дощу ми викуємо нерозривний ланцюг

І ми будемо кинути виклик кожній сказаній брехні

А тепер, якщо ми об’єднаємося разом

В епоху великого розриву

І дивитися правді в очі з широко відкритими очима

Наші серця, наші думки, ця мрія

Буде стояти непорушним, незламним

Непорушений, нерозривний

На вулицях усі сердиті голоси

Кричи про несправедливість світу

Як всесвіт стоїть в тиші

Скрізь спалахують блискавки

Неспокійна ніч

Ми молимося, але мусимо боротися

День за днем ​​ми шукаємо шляхи

Щоб привести нас до провідника

Проти дощу ми залишимося непорушними

Ми шукаємо часу, коли говорять лише правду

І так, поки земля трясеться

Нехай буде заклик до зброї

Подивитися правді в очі з широко відкритими очима

Твоє серце, моє серце, усі серця

Буде стояти незламним, незламним

Непорушений, нерозривний

Ми не можемо здатися

Ми не можемо поступитися

Ми все ще повинні пам’ятати

Мрія залишається всередині

І знати, де ми були

Проти дощу ми викуємо нерозривний ланцюг

І ми будемо кинути виклик кожній сказаній брехні

А тепер, поки земля тремтить

Нехай буде заклик до зброї

І дивитися правді в очі з широко відкритими очима

Наші серця, наші надії, ця мрія

Буде стояти незламним, незламним

Стояти непорушно, незламно

Непорушений, нерозривний

Непорушений, нерозривний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди