Isidora - Denise Rosenthal
С переводом

Isidora - Denise Rosenthal

  • Альбом: Cambio De Piel

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Isidora , виконавця - Denise Rosenthal з перекладом

Текст пісні Isidora "

Оригінальний текст із перекладом

Isidora

Denise Rosenthal

Оригинальный текст

Entre la niebla que oscurece el amanecer

Azul profundo yo puedo ver

Y no me deja entender

Que vives en mí como una suerte de talismán

Un amuleto en la eternidad

Tú siempre me cuidarás

Por más que quiera yo no puedo controlar el mal

Se ve el principio pero nunca se verá el final

Latidos que ahora bailarán en otro lugar

Tú eres el viento que guiará

Mi vuelo hacia ese lugar

Que me permita respirar

Tú eres mi estrella de cristal

Yo sé que aún en la oscuridad serás mi guardián

Tu voz me acompaña, no se desvanecerá

Flor del tiempo, ven, dame paz

Ayúdame a soportar

Hay ríos que nunca van a llegar al mar

Pero tu risa se quedará, no la quiero olvidar

Aprenderé a navegar sin querer controlar

Entre la duda y el dolor solo queda aceptar

Que tus latidos bailarán en otro lugar

Tú eres el viento que guiará

Mi vuelo hacia ese lugar

Que me permita respirar

Tú eres mi estrella de cristal

Yo sé que aún en la oscuridad serás mi guardián

Tú vives en cada rincón

Tú brillas en mi corazón

Tus alas abrazan todo el dolor

Tus latidos bailarán en otro lugar

Tú eres el viento que guiará

Tú eres mi estrella de cristal

Calmas mi vuelo

Перевод песни

Між туманом, що темніє світанок

Я бачу глибокий синій

І це не дає мені зрозуміти

Що ти живеш у мені, як своєрідний талісман

Амулет у вічності

ти завжди будеш піклуватися про мене

Скільки я хочу, я не можу контролювати зло

Ти бачиш початок, але ніколи не побачиш кінця

Удари, які тепер танцюватимуть десь ще

Ти вітер, який буде вести

Мій політ туди

дай мені дихати

Ти моя кришталева зірка

Я знаю, що навіть у темряві ти будеш моїм охоронцем

Твій голос зі мною, він не згасне

Квітко часу, прийди, дай мені спокій

допоможи мені винести

Є річки, які ніколи не дійдуть до моря

Але твій сміх залишиться, я не хочу його забувати

Я навчуся орієнтуватися, не бажаючи керувати

Між сумнівом і болем залишається тільки прийняти

Що твоє серцебиття танцюватиме в іншому місці

Ти вітер, який буде вести

Мій політ туди

дай мені дихати

Ти моя кришталева зірка

Я знаю, що навіть у темряві ти будеш моїм охоронцем

ти живеш у кожному кутку

ти сяєш у моєму серці

Твої крила обіймають весь біль

Твоє серцебиття танцюватиме в іншому місці

Ти вітер, який буде вести

Ти моя кришталева зірка

заспокой мій політ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди